Skip to content

Tři aspekty Aspektu - současná česká literatura ve švédských překladech : Kulturní lišejník z kůr stromů seškrabal Ondřej Vimr

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ondřej Vimr.
    Main Author:
    Vimr, Ondřej, 1978- Author

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Journal article
    Language:
    Czech
    Form / Genre:
    články
    In:
    Tvar ISSN 0862-657X Roč. 22, 2011, č. 4, 17. 2., s. 12
    Referred work:
    1. Ajvaz, Michal Druhé město
    2. Hakl, Emil O rodičích a dětech
    3. Rudiš, Jaroslav Nebe pod Berlínem
    4. Česko vypráví : ve stopách sametu
    Subject persons:
    1. Ajvaz, Michal, 1949-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Hakl, Emil, 1958-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Hedin, Tora, 1965-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Jensen, Alfred, 1859-1921

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Larsson, Mats, 1957-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    6. Meisterová, Lova

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    7. Rudiš, Jaroslav, 1972-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Subjects:
    Annotation:

    Článek o novém švédském nakladatelství, které se zaměřuje na současnou českou literaturu. Jmenuje se Aspekt (Aspekt förlag) a stojí za ním překladatelé M. Larsson, T. Hedinová a L. Meisterová.


This is beta version