001 |
001375784 |
003 |
CZ\PrUCL |
005 |
20190122162737.0 |
008 |
020116s2011\\\\xo\\\\\\\\\\\\|||\||slo\d |
FMT |
\ | \ |
|
035 |
\ | \ |
|a (ISIS-B97-MFN)123964 |
035 |
\ | \ |
|a (ISIS-B97-ID)122941 |
040 |
\ | \ |
|a ABB060 |b cze |
080 |
\ | \ |
|a 82.035 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 82.081 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 82.09 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a (048.8) |2 MRF |
100 |
1 | \ |
|a Franek, Ladislav, |d 1947- |7 mzk2005318212 |4 aut |
245 |
1 | |
|a Kritika prekladu v perspektíve dneška / |c Ladislav Franek. |
500 |
\ | \ |
|a Téma čísla: Prekladové súvislosti v meniacom sa svete. |
520 |
2 | \ |
|a Studie s oddíly: Štatút kritiky prekladu; Empirická rozmanitosť reči; Funkcia jazyka v štylistike; Esenciálnosť literatúry a slovenská kritika prekladu. |
599 |
\ | \ |
|a CLB-CPK |
600 |
1 | 7 |
|a Bakoš, Mikuláš, |d 1914-1972 |7 jn19990210079 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Bally, Charles, |d 1865-1947 |7 jn20020513001 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Claudel, Paul, |d 1868-1955 |7 jn19990001406 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Miko, František, |d 1920-2010 |7 ola2002142336 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Mounin, Georges, |d 1910-1993 |7 jx20080201006 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Popovič, Anton, |d 1933-1984 |7 ola2002109847 |2 czenas |
650 |
| |
|a literární kritika |7 ph115157 |2 czenas |
650 |
| |
|a překlady |7 ph124902 |2 czenas |
650 |
| |
|a stylistika |7 ph126173 |2 czenas |
653 |
| |
|a kritika překladu |
655 |
\ | 7 |
|a studie |7 fd133597 |2 czenas |
773 |
| |
|t World Literature Studies |x 1337-9275 |g Vol. 3 (20), 2011, n. 4, s. 64-78 |q 3:4<64 |9 2011 |
964 |
\ | \ |
|a B97 |
OWN |
\ | \ |
|a UCLA |
CAT |
\ | \ |
|c 20160924 |l KNA01 |h 1228 |
CAT |
\ | \ |
|a UCLMF |b 50 |c 20190122 |l KNA01 |h 1627 |
CAT |
\ | \ |
|a BATCH-UPD |b 50 |c 20220228 |l KNA01 |h 1645 |
CAT |
\ | \ |
|a OIT |b |c 20220325 |l KNA01 |h 1605 |
CAT |
\ | \ |
|a BATCH-UPD |b 00 |c 20230519 |l KNA01 |h 1726 |
SIF |
\ | \ |
|a im |
910 |
\ | \ |
|a ABB060 |
ZAZ |
\ | \ |
|d 2011 |s 3 |z 4 |l 64 |