Skip to content

Probleme der Uebersetzungskunst.

no cover found
    Format:
    Journal article
    Language:
    German
    Form / Genre:
    glosy
    In:
    Prager Presse Roč. 16, 1936, č. 337, 10. 12., s. 8
    Subject persons:
    1. Tille, Václav, 1867-1937

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Jelínek, Hanuš, 1878-1944

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Mathesius, Bohumil, 1888-1952

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Vančura, Zdeněk, 1903-1974

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Subjects:
    Annotation:

    O úkolech nově z popudu profesora: Tille Václav založeného: Kruh čsl. překladatelů v Praze (předseda: Jelínek Hanuš, místopředseda: Mathesius Bohumil, tajemník: Vančura Zdeněk); Kruh není literární stavovskou organisací, ale sleduje zvýšení umělecké úrovně překladů a literární kritiky překladatelské práce, a také její plánování; má přepoklady účinného nástroje ke zvýšení české jazykové kultury; 9. 12. 1936 pořádá diskusní večer na téma Nepřeložitelné ve světové literatuře.


This is beta version