Saint-Exupéry relu et traduit
- Statement of Responsibility:
-
Renata Krupa & Iwona Piechnik (éds).
- Other Authors:
-
- Krupa, Renata (filolog) Redakcja
- Piechnik, Iwona Redakcja
- Format:
-
Book
- Language:
-
- French
- Portuguese
- Italian
- Spanish; Castilian
- English
- Form / Genre:
-
Praca zbiorowa
- Published:
-
Kraków : Biblioteka Jagiellońska, 2018.
- Subject persons:
-
- Subjects:
LEADER | 03979nam a2200625 i 4500 | ||
001 | b1000000432775 | ||
005 | 20210527070612.2 | ||
008 | 191021s2018\\\\pl\cd\\\\\\\\|000\0\fre\\ | ||
009 | 991052565432105066 | ||
015 | \ | \ | |a UWD 2019/31549 |
020 | \ | \ | |a 9788395299551 |q (oprawa miękka) : |c egzemplarz bezpłatny |
020 | \ | \ | |z 9788395299568 |q (e-book) |
040 | \ | \ | |a WA N |c WA N |d WA N |d KR U |d WA N |
041 | |a fre |a por |a ita |a spa |a eng |b eng |b fre |b pol | ||
045 | |b d1943 | ||
080 | \ | \ | |8 1.1\x |a 821.133.1(091)-93"19" |
080 | \ | \ | |8 1.2\x |a 81'25 |
245 | 1 | |a Saint-Exupéry relu et traduit / |c Renata Krupa & Iwona Piechnik (éds). | |
260 | \ | \ | |a Kraków : |b Biblioteka Jagiellońska, |c 2018. |
300 | \ | \ | |a 202 strony : |b portret, wykresy ; |c 24 cm. |
336 | \ | \ | |a Tekst |b txt |2 rdacontent |
337 | \ | \ | |a Bez urządzenia pośredniczącego |b n |2 rdamedia |
338 | \ | \ | |a Wolumin |b nc |2 rdacarrier |
380 | \ | \ | |i Major genre |a Secondary literature |l eng |
380 | \ | \ | |a Książki |
380 | \ | \ | |a Publikacje naukowe |
388 | 1 | \ | |a 2001- |
504 | \ | \ | |a Bibliografie przy pracach. |
546 | \ | \ | |a Część prac w języku angielskim, hiszpan̂skim, portugalskim, włoskim. Streszczenia w języku angielskim, francuskim i polskim przy pracach. |
600 | 1 | 7 | |a Saint-Exupéry, Antoine de |d (1900-1944) |t Petit Prince |2 DBN |1 http://viaf.org/viaf/93810507 |
648 | \ | 7 | |a 1901-2000 |2 DBN |
648 | \ | 7 | |a 1939-1945 |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Literatura francuska |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Powieść |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Przekłady |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a French literature |2 ELB-n |
650 | \ | 7 | |a Novel |2 ELB-g |
655 | \ | 7 | |a Praca zbiorowa |2 DBN |
658 | \ | \ | |a Językoznawstwo |
658 | \ | \ | |a Literaturoznawstwo |
700 | 1 | \ | |a Krupa, Renata |c (filolog) |e Redakcja |
700 | 1 | \ | |a Piechnik, Iwona |e Redakcja |
710 | 2 | \ | |a Biblioteka Jagiellońska |e Wydawca |4 pbl |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471125 |y has part: Cęcelewski Juliusz, Remarques sur l'emploi des méthodes quantitatives dans l'explication des changements phonétiques réguliers : étude statistique de trois versions linguistiques du "Petit Prince" s. 9-24 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471130 |y has part: Czopek Natalia, Crioulos de base portuguesa de Cabo Verde e de Zinguinchor (Senegal) : estudo contrastivo s. 25-44 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471133 |y has part: Kamińska Aleksandra, Saint-Exupéry : vision du monde à travers la représentation de la nature s. 45-59 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471137 |y has part: Korpan Lesya, Lettre à un otage : étude sur le syntagme verbal métaphorosé s. 60-69 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471142 |y has part: Kreisberg Alina, Il Piccolo Principe in un paese piccolo piccolo s. 70-80 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471150 |y has part: Piechnik Iwona, Noms modernes dans les langues anciennes " "Le Petit Prince" dans trois versions latines et en ancien français s. 81-156 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471157 |y has part: Ruszkiewicz Dominika, "Chaque jour j'apprenais quelque chose" : using "Le Petit Prince" and its translations to teach old and modern languages s. 157-169 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471173 |y has part: Szijj Ildikó, Frases interrogativas na tradução portuguesa e na tradução galega de "O Principezinho" de Antoine de Saint-Exupéry s. 170-179 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471180 |y has part: Wąsala Katarzyna, The little traveller's adventures in the land colloquiality : on the Persian translations of de Saint-Exupéry's "Le Petit Prince" s. 180-190 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471196 |y has part: Wicherek Marta, Traducción de obras literarias al spanglish : el caso de "El Little Príncipe" s. 191-202 |
923 | \ | \ | |a Biblioteka Jagiellońska |
995 | \ | \ | |a Polska Bibliografia Literacka |b PBL 2013-2020: książki |
stdClass Object ( [LEADER] => 03979nam a2200625 i 4500 [001] => Array ( [0] => b1000000432775 ) [005] => Array ( [0] => 20210527070612.2 ) [008] => Array ( [0] => 191021s2018\\\\pl\cd\\\\\\\\|000\0\fre\\ ) [009] => Array ( [0] => 991052565432105066 ) [015] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => UWD 2019/31549 ) ) ) [020] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 9788395299551 [q] => (oprawa miękka) : [c] => egzemplarz bezpłatny ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [z] => 9788395299568 [q] => (e-book) ) ) ) [040] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => WA N [c] => WA N [d] => Array ( [0] => WA N [1] => KR U [2] => WA N ) ) ) ) [041] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Array ( [0] => fre [1] => por [2] => ita [3] => spa [4] => eng ) [b] => Array ( [0] => eng [1] => fre [2] => pol ) ) ) ) [045] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [b] => d1943 ) ) ) [080] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [8] => 1.1\x [a] => 821.133.1(091)-93"19" ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [8] => 1.2\x [a] => 81'25 ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => Saint-Exupéry relu et traduit / [c] => Renata Krupa & Iwona Piechnik (éds). ) ) ) [260] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Kraków : [b] => Biblioteka Jagiellońska, [c] => 2018. ) ) ) [300] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 202 strony : [b] => portret, wykresy ; [c] => 24 cm. ) ) ) [336] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Tekst [b] => txt [2] => rdacontent ) ) ) [337] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bez urządzenia pośredniczącego [b] => n [2] => rdamedia ) ) ) [338] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Wolumin [b] => nc [2] => rdacarrier ) ) ) [380] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [i] => Major genre [a] => Secondary literature [l] => eng ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Książki ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Publikacje naukowe ) ) ) [388] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 2001- ) ) ) [504] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bibliografie przy pracach. ) ) ) [546] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Część prac w języku angielskim, hiszpan̂skim, portugalskim, włoskim. Streszczenia w języku angielskim, francuskim i polskim przy pracach. ) ) ) [600] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Saint-Exupéry, Antoine de [d] => (1900-1944) [t] => Petit Prince [2] => DBN [1] => http://viaf.org/viaf/93810507 ) ) ) [648] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => 1901-2000 [2] => DBN ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => 1939-1945 [2] => DBN ) ) ) [650] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatura francuska [2] => DBN ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Powieść [2] => DBN ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Przekłady [2] => DBN ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => French literature [2] => ELB-n ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Novel [2] => ELB-g ) ) ) [655] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Praca zbiorowa [2] => DBN ) ) ) [658] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Językoznawstwo ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Literaturoznawstwo ) ) ) [700] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Krupa, Renata [c] => (filolog) [e] => Redakcja ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Piechnik, Iwona [e] => Redakcja ) ) ) [710] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 2 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Biblioteka Jagiellońska [e] => Wydawca [4] => pbl ) ) ) [856] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471125 [y] => has part: Cęcelewski Juliusz, Remarques sur l'emploi des méthodes quantitatives dans l'explication des changements phonétiques réguliers : étude statistique de trois versions linguistiques du "Petit Prince" s. 9-24 ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471130 [y] => has part: Czopek Natalia, Crioulos de base portuguesa de Cabo Verde e de Zinguinchor (Senegal) : estudo contrastivo s. 25-44 ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471133 [y] => has part: Kamińska Aleksandra, Saint-Exupéry : vision du monde à travers la représentation de la nature s. 45-59 ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471137 [y] => has part: Korpan Lesya, Lettre à un otage : étude sur le syntagme verbal métaphorosé s. 60-69 ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471142 [y] => has part: Kreisberg Alina, Il Piccolo Principe in un paese piccolo piccolo s. 70-80 ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471150 [y] => has part: Piechnik Iwona, Noms modernes dans les langues anciennes " "Le Petit Prince" dans trois versions latines et en ancien français s. 81-156 ) ) [6] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471157 [y] => has part: Ruszkiewicz Dominika, "Chaque jour j'apprenais quelque chose" : using "Le Petit Prince" and its translations to teach old and modern languages s. 157-169 ) ) [7] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471173 [y] => has part: Szijj Ildikó, Frases interrogativas na tradução portuguesa e na tradução galega de "O Principezinho" de Antoine de Saint-Exupéry s. 170-179 ) ) [8] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471180 [y] => has part: Wąsala Katarzyna, The little traveller's adventures in the land colloquiality : on the Persian translations of de Saint-Exupéry's "Le Petit Prince" s. 180-190 ) ) [9] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000471196 [y] => has part: Wicherek Marta, Traducción de obras literarias al spanglish : el caso de "El Little Príncipe" s. 191-202 ) ) ) [923] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Biblioteka Jagiellońska ) ) ) [995] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Polska Bibliografia Literacka [b] => PBL 2013-2020: książki ) ) ) )
Crioulos de base portuguesa de Cabo Verde e de Zinguinchor (Senegal) : estudo contrastivo s. 25-44
Czopek Natalia
Saint-Exupéry : vision du monde à travers la représentation de la nature s. 45-59
Kamińska Aleksandra
Noms modernes dans les langues anciennes " "Le Petit Prince" dans trois versions latines et en ancien français s. 81-156
Piechnik Iwona
"Chaque jour j'apprenais quelque chose" : using "Le Petit Prince" and its translations to teach old and modern languages s. 157-169
Ruszkiewicz Dominika