Skip to content

Deutsche und Polen. 100 Schluesselbegriffe

no cover found
    Statement of Responsibility:
    [no author] ; [Oprac.] Ewa Kobylińska, Andreas Lawaty, Ruediger Stephan. [Z języka polskiego tł. Friedrich Griese]
    Corporate Author:
    Other Authors:
    1. Griese, Friedrich Translator

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Kobylińska, Ewa Editor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Lawaty, Andreas Editor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Stephan, Ruediger Editor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Book
    Language:
    undefined
    Subjects:
    Annotation:

    [Zawiera m.in.:] Gottfried Schramm: Reformation und katolische Erneuerung. - Jan Błoński: Sarmatismus - zur polnischen Adelskultur. - Tadeusz Namowicz: Aufklaerung [polskie i niemieckie]. - Marcin Król: Polnische Romantik und Moderne. - Jan Garewicz: Messianismus. - Zbigniew Kuderowicz: Die polnische Hegelianer [Bronisław Trentowski, August Cieszkowski]. - Maria Janion: Der "polnische" und der "deutsche" Teufel. Ueber die Figuren des Boesen. - Wojciech Karpiński: Literatur im Exil [dot. pisarzy: Witold Gombrowicz, Czesław Miłosz, Jerzy Stempowski, Józef Wittlin, Hugo von Hofmannsthal, Thomas Mann]. - Hubert Orłowski: Der Topos der "verlorenen Heimat" [w lit. polskiej i niemieckiej]. - Karol Sauerland: Literarische Rezeption [lit. niemieckiej w Polsce i polskiej w Niemczech]. - Tadeusz Nowakowski: Deutsches Lachen [poczucie humoru Niemców]. - Dietrich Scholze: Polnischer Humor. - Stanisław Lem: Deutschland und Polen - Die pessimistische Betrachtung eines Futurologen. - Karl Dedecius: Kulturvermittlung oder die Bruecken der Sprache [znaczenie kultury dla współpracy narodów polskiego i niemieckiego]. - Hubert Orłowski: "Polnische Wirtschaft" [funkcjonowanie stereotypu w publicystyce niemieckiej]. - Guenter Grass und Paweł Huelle im Gespraech: Danzig/Gdańsk


This is beta version