Skip to content

Poezja i duch Uogólnienia. Wybór esejów 1970-1995

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Stanisław Barańczak.
    Main Author:
    Barańczak, Stanisław (1946-2014) Author
    Format:
    Book
    Language:
    Polish
    Referred work:
    1. Czasopiśmiennictwo polskie współczesne, Nurt
    2. Czasopiśmiennictwo polskie współczesne, Zapis (1977-1981)
    Seria:
    Esej / "Znak"
    Subjects:
    Annotation:

    Parę przypuszczeń na temat poezji współczesnej. Mdłości z powodu koparki. O powieści "neoprodukcyjnej" [Czesław Michniak: Telefon od żony, dyrektorze, Włodzimierz Kaczocha: W słońcu, w deszczu, Jerzy Mańkowski: Najpiekniej umiera gałąź]. Odbiorca ubezwłasnowolniony: Dziewczynki wręczające kwiaty. Neony polskie. "Dżen-ku-je bar-zo". Interpunkcja dziennikarska. Seriale. Znaki złożone z ludzi. - Notatki na marginesach Bonhoeffera [Dietrich Bonhoeffer: Wybór pism, Warszawa 1970; Anna Morawska: Chrześcijanin w Trzeciej Rzeszy, Warszawa 1970]. Proszę pokazać język [język poezji współczesnej]. Zmieniony głos Settembriniego [nt. poezji współczesnej]. De profundis alla polacca [Ernest Bryll: Zwierzątko]. Dlaczego "Zapis" [geneza powstania czasopisma]. Cztery czerwce [osobiste wspomnienia]. Kto jest dysydentem? E.E., przybysz z innego świata. "Zemsta ręki śmiertelnej" ["geneza powstania własnego wiersza pt. "Grażynie"; z tekstem wiersza]. O pisaniu w obcym języku. O pisaniu wierszy [polski przekład wstępu do wyboru własnych wierszy pt. "The weight of the body", Chicago 1989]. Tablica z Macondo albo: Najkrótsza poetyka normatywna na użytek własny, w sześciu literach bez znaków diakrytycznych, z dygresjami motoryzacyjno-metafizycznymi. Okno i lustro. Daniło Kis: Klepsydra. Wymioty Woltera [twórczość Heinera Muellera]. Kariera Ferdynanda Wańka [twórczość Vaclava Havla]. "Emigracja": co to znaczy? [na przykładzie doświadczeń życiowych]. Nakręcany słowik [Evgenijj Evtushenko: The collected poems 1952-1990, New York 1991]. Poezja i duch uogólnienia [referat wygłoszony na konferencji "Polen - Literatur und Politik", Neuberg, V 1992]. Klown i kat [Norman Manea: On clowns. The dictator and the artist, October, eight o'clock]. Rzeczywistość Białoszewskiego ["Donosy rzeczywistości"]. Co pozostaje - niestety. Myśli o "sprawie Christy Wolf" ["What remains and other stories", "The author's dimension. Selected essays"]. Alba, albo... [Jacek Łukasiewicz: Zabawy zimowe]. Kim naprawdę byli "dwaj panowie stateczności"? albo: Sławiński nareszcie uzupełniony [dot. interpretacji wiersza Mirona Białoszewskiego pt. "Ballady pd rymu", zamieszczonej w książce zbiorowej "Liryka polska. Interpretacje", Kraków 1966]. Mroki mojej literackiej młodości albo: Byłem redaktorem "Kierunkowskazu" [wspomnienia redagowania anonimowo rubryki porad literackich w miesięczniku "Nurt"]. Człowiek, Który Za Dużo Wie [polski przekład wstępu do antologii młodej poezji polskiej pt. "After the fire", przygotowywanej do druku przez wydawnictwo Yale University Press].


This is beta version