Skip to content

Anglistyka wrocławska wczoraj i dziś

no cover found
    Statement of Responsibility:
    [no author] ; Pod red. Anny Michońskiej-Stadnik
    Corporate Author:
    Other Authors:
    Michońska-Stadnik, Anna Editor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Book
    Language:
    Polish
    Seria:
    1. 1066049 ; Anglica Wratislaviensia
    2. Acta Universitatis Wratislaviensis; nr 2533.
    Subjects:
    Annotation:

    [Zawiera teksty referatów wygłoszonych na sesji naukowej "Anglistyka wrocławska wczoraj i dziś", Wrocław 25 X 2002:] Od redaktora. * Część I. Rys historyczny. Ewa Aumer: Kierunki badań w Zakładzie Literaturoznawstwa - rys historyczny. - Michał Post: Badania językoznawcze na anglistyce wrocławskiej w latach 1965-2001. - Lech Zabor: Historia i współczesność Zakładu Językoznawstwa Stosowanego. * Część II. Literaturoznawstwo. Mariusz Marszalski: Dramat Maxwella Andersona - teoria i praktyka. - Patrycja Poniatowska: Fragmentaryzacja ciała kobiecego w komedii satyrycznej Bena Jonsona. - Justyna Kociatkiewicz: Twórczość Saula Bellowa w świetle problematyki gatunkowej: przypadek "Herzoga". - Marek Oziewicz: Estetyka wzniosłości przeciw tyranii czasu. - Justyna Deszcz: "Włos Proroka" Salmana Rushdiego jako kolejna baśń z "Tysiąca i jednej nocy" (O twórczości Rushdiego w kontekście opowieści Szeherezady). * Część III. Językoznawstwo. Bożena Rozwadowska: Symetria lustrzana w semantyce aspektu. - Leszek Berezowski: Co to znaczy, że nazwy własne nic nie znaczą, czyli John Stuart Mill wraca do Wrocławia. - Piotr Czajka: Rola zajęć z historii języka w kształceniu anglistów. - Wiesław Chudy, Piotr P. Chruszczewski: Dynamizm kontekstualny gramatyki komunikacyjnej dyskursu militarnego na przykładzie tekstów roty przysięgi wojskowej w Polsce w latach 1918 ? 1999. - Michał Szawerna: Nominalizacja odsłowna w gramatyce kognitywnej Ronalda Wayne'a Langackera. - Laura Suchostawska: Kognitywna analiza semantyczna angielskich czasowników z cząstką "out" i polskich czasowników z przedrostkiem "wy?".


This is beta version