Skip to content

El cuento de hamu el pícaro y la bruja en la tradición rifeña bereber de laazzanen (nador, marruecos) (atu 1563 + atu 175 + atu 327c)

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Konaydi, Abdelhak
    Main Author:
    Konaydi, Abdelhak

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Other Authors:
    Pedrosa Bartolomé, José Manuel

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Journal article
    Language:
    Spanish; Castilian
    Form / Genre:
    text (article)
    Published:
    2018
    In:
    Boletín de Literatura Oral ISSN 2173-0695 nº 8, 2018, pags. 97-114
    Subjects:
    Annotation:

    We present the translation into Spanish and the comparative study of an oral tale, that of Hamu the trickster and the witch, which was registered by Abdelhak Konaydi in 2016. The narrator, from the town of Laazzanen, in the Beni-Ansar region (Nador), in Morocco, speaks in a variety of the Riffian language (Rif Berber) in the northeast of the country. The story features a trickster protagonist who defeats a cannibal witch. It shows parallelisms with the stories of Pedro Urdemalas or Pedro de Malasartes, who is the typical trickster in many Spanish folk tales. The story from the Riff is a sequence of the international narrative types ATU 1563, ATU 175 and ATU 327C. In addition, it contains a large number of migratory folkloric motifs.


This is beta version