Skip to content

Aspectos terminológicos en traducción científica español-francés: un caso práctico

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Martínez Robledo, María Isabel
    Main Author:
    Martínez Robledo, María Isabel

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Journal article
    Language:
    Spanish; Castilian
    Form / Genre:
    text (article)
    Published:
    Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2009
    In:
    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 1, 2009, pags. 487-511
    Subjects:
    Annotation:

    The objective of this article is to introduce a standard when dealing with technical translation through the examination of a case study taken from a bilingual terminological project on French-Spanish Scientific Translation. To this end, this article will study the different stages which should be followed when translating a scientific text from the stage of documentation and term management, which includes a compilation of terminology records, a bilingual glossary, a conceptual structure and an index of terms, up to that of translation, with particular emphasis on the issue of translation.


This is beta version