Der Übersetzer als Akteur im Literaturbetrieb
by:
Eberharter, Markus
In: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 19, nr 1/2 (2013), s. 191-207
Published: 2013.
Journal article
In: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 19, nr 1/2 (2013), s. 191-207
Published: 2013.
Journal article
Socjologiczne spojrzenie na rolę tłumaczy literatury : na przykładzie Wandy Kragen i recepcji literatur niemieckojęzycznych w Polsce po 1945 r.
by:
Eberharter, Markus
In: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 9 (2014), s. 115-128
Published: 2014.
Journal article
In: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 9 (2014), s. 115-128
Published: 2014.
Journal article
Polska recepcja twórczości Josepha Rotha : trzy przekłady noweli "Die Büste der Kaisers"
by:
Eberharter, Markus
In: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne. ISSN 1897-4244. Z. 11 (2015), s. 13-27
Published: 2015.
Journal article
In: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne. ISSN 1897-4244. Z. 11 (2015), s. 13-27
Published: 2015.
Journal article
Die Übersetzungen von Heinrich Böll und Joseph Roth als Beispiele für die frühe Rezeption westdeutscher und österreichischer Literatur in Polen nach 1956
Quererte no es sólo cuestión de suerte
- go to page no 1
- go to page no 2
- go to page no 3
- go to page no 4
- go to page no 5
- go to page no 6
- go to page no 7
- go to page no 8
- go to page no 9
- go to page no 10
- go to page no 11