![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Menniskiones ålders trappa. Korteligen genom vers beskrijfwen aff Johan Forsenio.
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Michael Renners, trenne klag= och tröste=sånger vthtagne af ett hans arbete som han nämner: Tårar wedh frelsarmansens Iesu Christi korß/ den första kan siungas/ vnder thon: Iesus är mitt lijf(...)
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
תולדות ישוע sive Sacri natales dulcissimi salvatoris nostri, carmine elegiaco leviter adumbrati a mag. Severino Riisberg.
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Exultatio cordis candidi. eller en from och gudfruchtig siäls troinnerliga glädie=roop. Öfwer wårs herres och frälsares Iesu Christi hugneliga och frögdefulla födelse. Författat uthi een kort(...)
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Een andeligh heerde=wijsa/ eller sam=taal/ emellan een fallen/ doch af nåde behållen andeligh Sulamith; och siäle=heerden Christum/ i största hast och enfaldigheet skrefwen; och sine(...)
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Purpura principis. Ex verbis Jobi capit. 29. v.v. 14. 15. 16. 17. contexta. Johanne Forsenio, Nylando.
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Lyckones trillande wälter=kloot/ på alexandrinisk vers beskrijfwen aff Johan Forsenio.
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Surun surkian/ waiwan waikian Suomen suruises saaresa/ pauhawaisten parwesa. Ylitzen sen ei ikän täydellisesti surcuteldawan ja walitettawan näljän/ iolla Iumala caicki tiettäwästä neuwostans/(...)
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)