Przejdź do treści

Liberecký dialekt a německá literatura do r. 1945 (III. díl) : Julius Vatter, Ferdinand Klinger, Josef Hannich a Hans Anton Bielau

no cover found
    Statement of Responsibility:
    ukázky přeložil Otokar Simm ; báseň přebásnil Marek Sekyra.
    Osoby współtworzące:
    1. Simm, Otokar, 1945- Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Sekyra, Marek, 1974- Autor

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    články
    W:
    SvětLIK ISSN 1214-2751 R. 2004, červenec/srpen, s. 26-27
    Hasła osobowe:
    1. Bielau, Anton Hans, 1860-1928

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Hannich, Josef, 1843-1934

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Klinger, Ferdinand, 1842-1901

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Simm, Otokar, 1945- 1946-

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Vatter, Julius, 1846-1920

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Vyprávění o zapomenutých libereckých autorech; otištěna báseň J. Vattera Polní kvítí (s. 26), Příhody ze studánecké hájovny H. A. Bielaua (s. 28-31) a medailonek O. Simma.


This is beta version