Przejdź do treści

Mácha hanácky? : Proč ne, když už je přeložen Hamlet, Odyssea a další...

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Miloš Štědroň, Dušan Šlosar.
    Autor:
    Štědroň, Miloš, 1942- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Osoby współtworzące:
    Šlosar, Dušan, 1930-2020 Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    komentáře
    W:
    Kontexty ISSN 1803-6988 Roč. 2 (21), 2010, č. 5, s. 53-57
    Hasła osobowe:
    Mácha, Karel Hynek, 1810-1836

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Komentovaná antologie německých básní K. H. Máchy přeložených do hanáckého dialektu. - Překlady dvou básní (Freude; Kolumbus) do "kodifikované hanáčtiny" od Šlosara a Štědroně též v "máchovském" čísle časopisu Rozrazil 35 (září-říjen 2010, s. 14-15).


This is beta version