Przejdź do treści

"Smutná píseň je ve vzduchu" : Opakování jako textová strategie zpřítomňování skrytého

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Zornitza Kazalarská ; přeložila Ina Marešová.
    Autor:
    Kazalarská, Zornitza Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Osoby współtworzące:
    Píšová, Ina, 1985- Translator

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    studie
    W:
    Česká literatura ISSN 0009-0468 Roč. 60, 2012, č. 2, duben, s. 147-172
    Referred work:
    1. Hughes, Langston Homesick Blues
    2. Květen
    Hasła osobowe:
    1. Blatný, Ivan, 1919-1990

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Böhme, Gernot, 1937-2022

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Gumbrecht, Hans Ulrich, 1948-

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Holub, Miroslav, 1923-1998

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Hughes, Langston, 1902-1967

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Kainar, Josef, 1917-1971

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    7. Vaněček, Arnošt, 1900-1983

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Studie zabývající se (intratextuálními, autointertextuálními a intertextuálními) literárními figurami opakování z perspektivy tzv. emotional turn v současné literární vědě, zejm. na základě výzkumů G. Böhmeho a H. U. Gumbrechta. Autorka zkoumá aspekty (auto)intertextuální a intermediální atmosféry textu na příkladu básně L. Hughese se zřetelem k její recepci členy Skupiny 42 a opětovné recepci členy skupiny kolem časopisu Květen. Připojena příloha s přetiskem básně L. Hughese v originále a v překladu A. Vaněčka, básní I. Blatného (Druhá; [Bez názvu]), J. Kainara (Blues o kolejích) a M. Holuba (Neděle).


This is beta version