Przejdź do treści

K překladatelské interpretaci postavy Lopachina z Čechovova Višňového sadu

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Oldřich Richterek.
    Autor:
    Richterek, Oldřich, 1940- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    analýzy
    W:
    Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica ISSN 2570-6780 R. 1990, č. 61, s. 161-165 (Slavica ; sv. 7)
    Referred work:
    Čechov, Anton Pavlovič Višňový sad
    Hasła osobowe:
    1. Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Lopachin

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Mathesius, Bohumil, 1888-1952

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Fikar, Ladislav, 1920-1975

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Suchařípa, Leoš, 1932-2005

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Lošťák, Radoslav, 1935-1992

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Lopachin; srovnání čtyř poválečných překladů: Mathesius Bohumil, Fikar Ladislav, Suchařípa Leoš, Lošťák Radoslav. - Slavica.


This is beta version