Przejdź do treści

Drobné zprávy.

no cover found
    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    poznámky
    W:
    Srdce Roč. 2, 1902/1903, č. 7, březen 1903, s. 212
    Hasła osobowe:
    1. Müldner, Josef, 1880-1954

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Dresler, Václav, 1880-1953

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Wyspiański, Stanisław, 1869-1907

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Štolba, Josef, 1846-1930

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Ondráček, Antonín

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Svoboda, F. X., 1860-1943

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    7. Čech, Svatopluk, 1846-1908

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    8. Gasztowtt, Wacław, 1844-1920

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    9. Zapolska, Gabriela, 1857-1921

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Josef Müldner a Václav Dresler překládají St. Wyspianského, Mořská panna J. Štolby byla uvedena v Lublani. Ondráček Antonín překládá do němčiny Svobodovy Směry života, do polštiny přeloženy Písně otroka od Svatopluka Čecha - Gasztowtt Waclaw, Dresler V. překládá román Widzirej Gabriely Zapolské.


This is beta version