Przejdź do treści

Religiöse Lieder von Jan Amos Komenský

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Josef Wolf [=Volf, Josef].
    Autor:
    Volf, Josef, 1878-1937 Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    German
    Forma / Gatunek:
    referáty
    W:
    Prager Presse Roč. 16, 1936, č. 324, 27. 11., odpolední vydání, s. 8
    Referred work:
    Písně některé náboženské potřebné
    Hasła osobowe:
    1. Komenský, Jan Amos, 1592-1670

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Kvasnička, Eduard, 1888-1961

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Bartoš, František, 1837-1906

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Purkyně, Jan Evangelista, 1787-1869

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Luther, Martin, 1483-1546

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Písně některé náboženské potřebné z německých a polských pod české rytmy uvedené a naše některé staré předělané od: Komenský J. A. Z rukopisného sborníku Národního musea v Praze přepsal a k soubornému vydání připravil: Kvasnička Eduard ... K 8. sjezdu Skupiny moravských knihomilů v Prostějově dne 31. května 1936 vydali: Bartoš F. (aj.) Přerov, Skupina knihomilů, typ. F. Bartoš 1936. Podle rukopisů získaných: Purkyně J. E. pro Národní museum; Kvasničkovo zpracování těchto 75 písní (v tom 7 překladů písní Lutherových), které současně osvětluje ve vztahu k Amsterodamskému kancionálu z roku 1659; Komenského hodnotí Kvasnička více jako nábožensko-mystického myslitele než jako básníka.


This is beta version