Przejdź do treści

Umění, věda, osvěta : Překladatelé a překlady

no cover found
    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    články
    W:
    Čas Roč. 23, 1909, č. 266, 26. 9., s. 4
    Hasła osobowe:
    1. Marten, Miloš, 1883-1917

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Gauguin, Paul, 1848-1903

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Jarry, Alfred, 1873-1907

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Fiala, Kamil, 1880-1930

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Gourmont, Rémy de, 1858-1915

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Hilar, Karel Hugo, 1885-1935

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Kritika neřízeného proudu beletristických překladů bez výběru. Převládá bombastičnost, naivita, neúcta ke slovům, nedostatek odpovědnosti. Příklady: předmluva od: Marten Miloš ke: Gauguin Paul tahitským zápiskům Noa noa včetně překladu; nekvalitní překlad Mesaliny od: Jarry Alfred, který pořídil Fiala Kamil, a posléze Hilarův překlad a jeho předmluva k Fantomu od: Gourmont Remy. Hilar Karel Hugo.


This is beta version