Przejdź do treści

Epifanie, metafyzika místa, geopoetika

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Kazimierz Brakoniecki ; z polského originálu přeložil Michal Špína ; básně přeložili Michael Alexa a Michal Špína.
    Autor:
    Brakoniecki, Kazimierz, 1952- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Osoby współtworzące:
    1. Špína, Michal, 1985- Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Alexa, Michael, 1989- Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    1. bio-bibliografické poznámky
    2. eseje
    3. polská poezie
    W:
    Tvar ISSN 0862-657X Roč. 27, 2016, č. 8, 21. 4., s. 6-9
    Hasła osobowe:
    1. Brakoniecki, Kazimierz, 1952-

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Miłosz, Czesław, 1911-2004

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Whitman, Walt, 1819-1892

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. White, Kenneth, 1936-

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Stať přednesená 29. 1. 2016 na mezinárodní konferenci "Básně a místa" (Praha, FF UK). Na s. 6-7 je otištěn výbor z autorových básní. Doplněno fotografií a medailonkem (s. 6).


This is beta version