Przejdź do treści

Poesie

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Egon Bondy ; traduzione di Andrea Ferrario, Dario Massimi, Alessio Cobianchi.
    Autor:
    Bondy, Egon, 1930-2007 Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Osoby współtworzące:
    1. Ferrario, Andrea Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Massimi, Dario, 1956- Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Cobianchi, Alessio Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Italian
    Forma / Gatunek:
    česká poezie
    W:
    eSamizdat ISSN 1723-4042 Anno 6, 2008, vol. 1, giugno, pp. 27-28
    Referred work:
    1. Bondy, Egon Básnické sbírky z let 1954-1963
    2. Bondy, Egon Básnické sbírky z let 1974-1976 ; Příšerné příběhy
    3. Bondy, Egon Dvě léta : (básně 1989 a 1990)
    Hasła osobowe:
    Machovec, Martin, 1956-

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Překlad různých básní od E. Bondyho do italštiny.


This is beta version