Przejdź do treści

K niektorým otázkam vývinových trajektórií umeleckého prekladu na Slovensku (1945 - 1989)

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Katarína Bednárová.
    Autor:
    Bednárová, Katarína, 1954- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Slovak
    Forma / Gatunek:
    studie
    W:
    World Literature Studies ISSN 1337-9275 Vol. 8, 2016, n. 1, s. 3-23
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Studie se věnuje slovenskému uměleckému překladu 2. pol. 20. století. Autorka uvádí čtyři situace, které determinují překlad: geopolitická situace, jazyková situace, politické gesto a konfesionální fenomén. Text se soustředí na jazykovou situaci a politické gesto v ukotvení pojmu kultura a historicita.


This is beta version