Przejdź do treści

Doplnění

no cover found
    Statement of Responsibility:
    red.
    Autor korporatywny:
    Osoby współtworzące:
    1. Nezval, Vítězslav, 1900-1958 Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Řezníček, Pavel, 1942-2018 Translator

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Péret, Benjamin, 1899-1959 Autor

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    1. Czech
    2. French
    Forma / Gatunek:
    1. francouzská poezie
    2. poznámky
    W:
    Doutník [samizdat] Sv. 13, 1985
    Referred work:
    Péret, Benjamin Le grand jeu
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Poznámka o zavádějících překladech V. Nezvala (často se jednalo o snahu vyhnout se vulgarismům). Redakce tuto tezi dokládá překladem P. Řezníčka Péretovy básně "Půjdu chceš-li".


This is beta version