Przejdź do treści

K problematice překladu starozákonních metaforických vyjádření na pozadí moderních překladů Bible do češtiny

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ivana Procházková.
    Autor:
    Procházková, Ivana, 1971- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    studie
    W:
    Bohemica litteraria ISSN 1213-2144 Roč. 22, 2019, č. 1, 25. 6. s. 75-99
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Studie analyzuje a interpretuje překlady české bible s ohledem na metaforické výrazy perspektivou kognitivní lingvistiky. Autorka se zaměřuje především na moderní překlady Starého zákona do češtiny realizované od počátku 20. století a všímá si strategií, které byly při překladu z hebrejštiny užity a které aspekty zdrojového textu byly zachovány, zvýrazněny a které naopak potlačeny.


This is beta version