Ruotsinkielisten tuolla-siellä -vaikeudesta.
- Autor:
-
- Format:
-
Artykuł z czasopisma
- Język:
-
Finnish
- W:
-
Kielitieteellisiä lastuja. - ISSN 0358-948X. - Turku. - 1(1981), s. 36-37
- Hasła przedmiotowe:
LEADER | 00910cab a22002294i 4500 | ||
001 | a014056077 | ||
003 | FI-MELINDA | ||
005 | 20191014093407.0 | ||
008 | 910204s1981\\\\fi\|||||\||||||||||0fin|| | ||
035 | \ | \ | |a (FI-MELINDA)014056077 |
041 | |a fin | ||
080 | \ | \ | |a 809.454.1 |
100 | 1 | \ | |a Wiik, Kalevi |d (1932-2015) |1 http://viaf.org/viaf/70200382 |
242 | 1 | |a On the difficulty of tuolla - siellä for Swedish speakers. |y eng | |
245 | 1 | |a Ruotsinkielisten tuolla-siellä -vaikeudesta. | |
336 | \ | \ | |a teksti |b txt |2 rdacontent |
337 | \ | \ | |a käytettävissä ilman laitetta |b n |2 rdamedia |
653 | \ | \ | |a contrastive analysis |a pronouns |a syntax |a finnish |a swedish |
653 | \ | \ | |a kontrastiivinen tarkastelu |a pronominit |a lauseoppi |a suomen kieli |a ruotsin kieli |
773 | |w (FI-MELINDA)004931282 |7 nnas |t Kielitieteellisiä lastuja. - |x 0358-948X. - |d Turku. - |g 1(1981), s. 36-37 | ||
960 | \ | \ | |a ARTO |
995 | \ | \ | |a Kansalliskirjasto |b Urblic |5 ARTO |
stdClass Object ( [LEADER] => 00910cab a22002294i 4500 [001] => Array ( [0] => a014056077 ) [003] => Array ( [0] => FI-MELINDA ) [005] => Array ( [0] => 20191014093407.0 ) [008] => Array ( [0] => 910204s1981\\\\fi\|||||\||||||||||0fin|| ) [035] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (FI-MELINDA)014056077 ) ) ) [041] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => fin ) ) ) [080] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 809.454.1 ) ) ) [100] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Wiik, Kalevi [d] => (1932-2015) [1] => http://viaf.org/viaf/70200382 ) ) ) [242] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => On the difficulty of tuolla - siellä for Swedish speakers. [y] => eng ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => Ruotsinkielisten tuolla-siellä -vaikeudesta. ) ) ) [336] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => teksti [b] => txt [2] => rdacontent ) ) ) [337] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => käytettävissä ilman laitetta [b] => n [2] => rdamedia ) ) ) [653] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Array ( [0] => contrastive analysis [1] => pronouns [2] => syntax [3] => finnish [4] => swedish ) ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Array ( [0] => kontrastiivinen tarkastelu [1] => pronominit [2] => lauseoppi [3] => suomen kieli [4] => ruotsin kieli ) ) ) ) [773] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [w] => (FI-MELINDA)004931282 [7] => nnas [t] => Kielitieteellisiä lastuja. - [x] => 0358-948X. - [d] => Turku. - [g] => 1(1981), s. 36-37 ) ) ) [960] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => ARTO ) ) ) [995] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Kansalliskirjasto [b] => Urblic [5] => ARTO ) ) ) )