Przejdź do treści

Stanisław Kubicki - in transitiu : poeta tłumaczy sam siebie = ein Poet übersetzt sich selbst

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Lidia Głuchowska ; przedm. Peter Mantis ; [tł. Lidia Głuchowska, Dorota Cygan, Arkadiusz Jurewicz, Wojtek Seidler, Michael Zgodzay].
    Autor:
    Osoby współtworzące:
    1. Kubicki, Stanisław (1889-1942)
      Wiersze i uwagi z lat 1918-1921
    2. Cygan, Dorota (tłumacz). Tł.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Jurewicz, Arkadius Tł.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Mantis, Peter Przedm.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Seidler, Wojtek Tł.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Zgodzay, Michael (1974- ) Tł.
    Format:
    Książka
    Język:
    1. Polish
    2. German
    Forma / Gatunek:
    1. Poezja polska
    2. Poezja polska
    Opublikowane:
    Wrocław : Ośrodek Kultury i Sztuki - Instytucja Kultury Samorządu Województwa Dolnośląskiego, 2015.
    Hasła osobowe:
    Kubicki, Stanisław (1889-1942)
    Hasła przedmiotowe:

This is beta version