001 |
b1000000217180 |
005 |
20200322105242.9 |
008 |
151015s2014\\\\xv\d\\\\\\\\\|000\0\slv\\ |
009 |
991038505619705066 |
015 |
\ | \ |
|a PZ 2014 |
020 |
\ | \ |
|a 9789612377076 |
040 |
\ | \ |
|a WA N |c WA N |
041 |
| |
|a slv |a hrv |a pol |a ukr |b eng |
080 |
\ | \ |
|a 82(0.054) |
245 |
| |
|a Recepcija slovenske književnosti / |c [ur. Alenka Žbogar]. |
246 |
1 | 3 |
|a The reception of Slovene literature |
260 |
\ | \ |
|a Ljubljana : |b Znanstvena založba Filozofske fakultete, |c 2014. |
300 |
\ | \ |
|a 589 s. : |b wykr. ; |c 24 cm. |
336 |
\ | \ |
|a Tekst |b txt |2 rdacontent |
337 |
\ | \ |
|a Bez urządzenia pośredniczącego |b n |2 rdamedia |
338 |
\ | \ |
|a Wolumin |b nc |2 rdacarrier |
380 |
\ | \ |
|i Major genre |a Literature |l eng |
381 |
\ | \ |
|i Major genre |a Other |l eng |
490 |
1 | \ |
|a Obdobja. Simpozij = Symposium, |x 408-211X ; |v 33 |
500 |
\ | \ |
|a Opis sporządzono na podstawie informacji ze: strony internetowej – http://www.centerslo.net/. |
504 |
\ | \ |
|a Bibliogr. przy ref. |
505 |
2 | |
|t Recepcja, historia, przekład : Naga wyspa Božidara Jezernika w polskim tłumaczeniu / |t Prevodi slovenske proze na Poljskem po letu 1991 / |t Prevajalec v procesu literarne recepcije / |r Joanna Cieślar. |r Monika Gawlak. |r Bożena Tokarz. |
510 |
3 | \ |
|a NUK online. |
546 |
\ | \ |
|a Tekst częśc. słoweń., chorw., pol., ukr. Streszcz. ang. przy ref. |
655 |
\ | 7 |
|a Literatura słoweńska |x recepcja |2 DBN |
700 |
1 | 2 |
|a Cieślar, Joanna. |t Recepcja, historia, przekład |
700 |
1 | 2 |
|a Gawlak, Monika |d (1976- ) |t Prevodi slovenske proze na Poljskem po letu 1991 |1 http://viaf.org/viaf/168302942 |
700 |
1 | 2 |
|a Tokarz, Bożena |d (1946- ) |t Prevajalec v procesu literarne recepcije |1 http://viaf.org/viaf/50594365 |
700 |
1 | \ |
|a Žbogar, Alenka |d (1971- ) |e Red. |1 http://viaf.org/viaf/4658152988208812790006 |
830 |
\ | |
|a Obdobja |x 408-211X ; |v 33 |
995 |
\ | \ |
|a Polska Bibliografia Literacka |b PBL 2013-2020: książki |