Przejdź do treści

Strzeż się złej kobiety, a dobrej nie ufaj - językowy obraz kobiety na podstawie Refranes o proverbios Castellanos, traduzidos en lengua francesa Cesara Oudina (1659) = Beware of a bad woman, and put no trust in a good one - the linguistic image of women based on Refranes o proverbios Castellanos, traduzidos en lengua francesa by Cesar Oudin (1659)

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Małgorzata Posturzyńska-Bosko (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej).
    Autor:
    Posturzyńska-Bosko, Małgorzata Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Autor korporatywny:
    Format:
    Rozdział
    Język:
    Polish
    Forma / Gatunek:
    1. Artykuł problemowy
    2. Artykuł z pracy zbiorowej
    Opublikowane:
    2019.
    W:
    Zbliżenia. 5, Językoznawstwo, literaturoznawstwo, translatologia s. 103-113
    Hasła osobowe:
    Oudin, César (15..-1625).

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Refranes o proverbios Castellanos, traduzidos en lengua francesa
    Hasła przedmiotowe:

This is beta version