001 |
b1000000929873 |
005 |
20210605055046.7 |
008 |
210401s2020\\\\pl\o\\\\\\\\\|001\0\pol\c |
009 |
991052886565405066 |
015 |
\ | \ |
|a UWD 2021/10984 |
020 |
\ | \ |
|a 9788323348672 |q (oprawa miękka) |
040 |
\ | \ |
|a WA N |c WA N |d WA N |d KR U |
041 |
1 | \ |
|a pol |h cat |h eng |h fre |h spa |
080 |
\ | \ |
|8 1.1\x |a 81'25 |
080 |
\ | \ |
|8 1.2\x |a 81'246 |
100 |
1 | \ |
|a Simon, Sherry |e Autor |
245 |
1 | |
|a Miasta w przekładzie : |b skrzyżowania języka i pamięci / |c Sherry Simon ; przekład Justyna Arabska, Magdalena Brodacka, Melania Chotyńska, Magda Heydel, Ewelina Jurczenia, Karolina Koprowska, Agata Skrzypek, Martyna Szczepaniak, Sylwia Więcek ; redakcja naukowa przekładu Magda Heydel ; współpraca redakcyjna Agata Skrzypek, Martyna Szczepaniak. |
246 |
1 | \ |
|i Tytuł oryginału: |a Cities in translation : |b intersections of language and memory, |f 2012 |
246 |
3 | |
|a Skrzyżowania języka i pamięci |
250 |
\ | \ |
|a Wydanie I. |
260 |
\ | \ |
|a Kraków : |b Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, |c 2020. |
300 |
\ | \ |
|a 252, [2] strony : |b fotografie ; |c 24 cm. |
336 |
\ | \ |
|a Tekst |b txt |2 rdacontent |
337 |
\ | \ |
|a Bez urządzenia pośredniczącego |b n |2 rdamedia |
338 |
\ | \ |
|a Wolumin |b nc |2 rdacarrier |
380 |
\ | \ |
|i Major genre |a Secondary literature |l eng |
380 |
\ | \ |
|a Książki |
380 |
\ | \ |
|a Publikacje naukowe |
388 |
1 | \ |
|a 2001- |
490 |
1 | \ |
|a Translatio |
504 |
\ | \ |
|a Bibliografia, netografia na stronach 221-241. Indeks. |
546 |
\ | \ |
|a Część tekstu w przekładzie z języka francuskiego, hiszpańskiego i katalońskiego. |
650 |
\ | 7 |
|a Teoria przekładu |2 DBN |
650 |
\ | 7 |
|a Wielojęzyczność |2 DBN |
655 |
\ | 7 |
|a Opracowanie |2 DBN |
658 |
\ | \ |
|a Językoznawstwo |
700 |
1 | \ |
|a Arabska, Justyna |e Tłumaczenie |
700 |
1 | \ |
|a Brodacka, Magdalena |e Tłumaczenie |
700 |
1 | \ |
|a Chotyńska, Melania |e Tłumaczenie |
700 |
1 | \ |
|a Heydel, Magdalena |d (1969- ) |e Redakcja |e Tłumaczenie |1 http://viaf.org/viaf/102005224 |
700 |
1 | \ |
|a Jurczenia, Ewelina |e Tłumaczenie |
700 |
1 | \ |
|a Koprowska, Karolina |c (filolog) |e Tłumaczenie |
700 |
1 | \ |
|a Skrzypek, Agata M |d (1993- ) |e Redakcja |e Tłumaczenie |1 http://viaf.org/viaf/34161573417104520977 |
700 |
1 | \ |
|a Szczepaniak, Martyna |c (językoznawca) |e Redakcja |e Tłumaczenie |
700 |
1 | \ |
|a Więcek, Sylwia |d (1993- ) |e Tłumaczenie |1 http://viaf.org/viaf/379148996183459752626 |
710 |
2 | \ |
|a Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |e Wydawca |4 pbl |1 http://viaf.org/viaf/123719475 |
830 |
\ | |
|a Translatio |
923 |
\ | \ |
|a Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
995 |
\ | \ |
|a Polska Bibliografia Literacka |b PBL 2013-2020: książki |