Przejdź do treści

Unités phraséologiques au pays de la traduction : transfert des collocations nomino-adjectivales avec le lexème «femme» dans la traduction de la littérature houellebecquienne du français vers l’italien et le polonais. = Phraseological units in the land of translation : the transfer of the nomino-adjectival collocations based on ‘femme’ in the translation of Houellebecqian literature from French into Italian and Polish

no cover found

This is beta version