Przejdź do treści

Caritas lumen vitae = Ī agápī eínai to fōs tīs zōī́s = I agápi eínai to fos tis zoís = Siq’k’aruli aris sitsotskhlis nateli = Siq'varuli aris sitsotskhalis nateli = Pag-ibig ay ang liwanag ng buhay = Kahanne ësc' svâtlo žyccâ = Kachannie josć sviatlo žyccia = Love nuri ḩaët ast = Love nuri hajot ast = Lûbov ê svìtlo žittâ = Lyubov ye svitlo zhyttya = Mahabbat ömìrdìn̦ žaryḳ = Maxabbat ömirdiñ jarıq = L̂ubav je svetlost života = Ljubav je svetlost života = L̂ubovta e svetlinata na životot = Ljubovta e svetlinata na životot = Süjüü nuru = Suyüü nuru = Hajr am'dralyn gèrèl ûm = Khair amidralyn gerel yum = Lûbov' est' svet žizni = Lyubov' yest' svet zhizni = Cinta adalah cahaya kehidupan = Ko te aroha te marama o te ora = Love huwa l-dawl tal-ħajja = De liefde is het licht des levens = Die Liebe ist das Licht des Lebens = Kjærlighet er livets lys = Khwām rak khư̄ khwām swāng hǣng chīwit = Khwām rạk khụ̄x khwām s̄ẁāng h̄æ̀ng chīwit = Al-ḥubb huwa nūr al-ḥayaẗ = Alhabu hu nur alhaya = Ai shi shengming de guang = Ài shì shēngmìng de guāng = Prēm jīvan kō prakāś hai = Prem jeevan ke prakaash hai = Sern ē lowysë kyank’i = Sern e luysy kyank'i = Sarangŭn saengmyŏngŭi pidimnida = Salang-eun saengmyeong-ui bich-ibnida = ʻAšq-e nur-e zendagi ast = Prēma jīvanakō jyōti hō = Prēma jīvanako jyōti hō = Secktī sraḷâñ gẏjā banlẏ nai jīvit = Sechakdei sraleanh kuchea ponlu nei chivit = Ai wa jinsei no hikari de ari = Ai wa jinsei no hikarideari = Miłość jest światłem życia = Miłość jest światłością życia = L'amore è la luce della vita = O amor é a luz da vida = Láska je svetlo života = Láska je světlo života = Ljubezen je luč življenja = Sevgi hayot nuri = Amo estas la lumo de la vivo = Iubirea este lumina vieţii = O le alofa i le malamalama o le ola = A szeretet az élet világossága = De leafde is it ljocht fan it libben = Uthando nokukhanya kokuphila = Love ronahiya jiyanê ye = Love tha an solas na beatha = Cariad yn oleuni'r bywyd = Meilė yra gyvenimo šviesa = Love o ka malamalama o ke ola = Katresnan iku cahya gesang = Liefde is die lig van die lewe = Ljubav je svjetlost života = Kærlighed er livets lys = Rakkaus on elämän valo = Tình yêu là ánh sáng của cuộc sống = Love is the light of life = Dashuria është drita e jetës = Jacaylku waa nuurka nolosha = Lerato ke le leseli la bophelo = Upendo ni mwanga wa maisha = L'amour est la lumière de la vie = El amor es la luz de la vida = Is é an grá solas na beatha = Ást er ljós lífs = Kärlek är livets ljus = Aşk hayatın ışığıdır = Cinta adalah cahaya kehidupan = Léift ass d'Liicht vum Liewen = Mīlestība ir gaisma dzīvības = Armastus on elu valgus

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Grzegorz Plewniok.
    Autor:
    Plewniok, Grzegorz Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Książka
    Język:
    Polish
    Forma / Gatunek:
    Wiersze
    Opublikowane:
    Katowice : Wydawnictwo Emmanuel, 2022.
    Hasła przedmiotowe:

This is beta version