Tablica z Macondo. Osiemnaście prób wytłumaczenia, po co i dlaczego się pisze
- Statement of Responsibility:
-
Stanisław Barańczak.
- Autor:
-
- Format:
-
Książka
- Język:
-
Polish
- Hasła przedmiotowe:
-
- Adnotacja:
-
I. Tłumacząc własny wiersz: "Zemsta ręki śmiertelnej" [o wierszu Stanisława Barańczaka "Grażynie"]. - II. Tłumacząc cudze wiersze: Tunel i lustro (Czesław Miłosz: "Świty"). Zemsta na słowie (Julian Tuwim: "Bal w Operze"). Dziecięca naiwność (Adam Ważyk: "Poemat dla dorosłych"). Cnota, nadzieja, ironia (Zbigniew Herbert: "Pan Cogito o cnocie"). - III. Tłumacząc cudzą obecność: Norwid: obecność nieobecnego [recepcja Cypriana Norwida]. Twarz Brunona Schulza [rec. ks.: Letters and drawings of Bruno Schulz, with selected prose. Edited by Jerzy Ficowski. New York 1988]. Horyzont absolutny [Vaclav Havel: Listy do Olgi]. Rym i czas [Joseph Brodsky: Less then one. New York 1986]. - IV. Tłumacząc obcą literaturę: Człowiek Donne'a [John Donne]. Kościół wzniesiony ze słów [George Herbert]. Dusza i los [Andrew Marvell]. Nieśmiertelny diament (i jego polscy szlifierze) [Gerard Manley Hopkins]. - V. Tłumacząc samego siebie (i samemu sobie): E.E., przybysz z innego świata. Pomieszanie języków [Ewa Hoffman: Lost in translation. A life in a new language. New York 1988]. O pisaniu w obcym języku (Notatki po ośmiu latach). Tablica z Macondo (albo: Najkrótsza poetyka normatywna na użytek własny, w sześciu literach bez znaków diakrytycznych, z dygresjami motoryzacyjno-metafizycznymi). - VI. Tłumacząc się z siebie: O pisaniu wierszy [polska wersja wstępu do zbioru wierszy Stanisława Barańczaka w przekładzie na jęz. ang. pt. "The weight of the body" (Chicago 1989)].
LEADER | 05642nam-a22005174u-4500 | ||
001 | pl000088473 | ||
005 | 20020131 | ||
008 | 020131s1990----\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\pol | ||
040 | \ | \ | |a IBL |b pol |
100 | 1 | \ | |a Barańczak, Stanisław |d (1946-2014) |4 aut |1 http://viaf.org/viaf/34467174 |
245 | 1 | |a Tablica z Macondo. Osiemnaście prób wytłumaczenia, po co i dlaczego się pisze / |c Stanisław Barańczak. | |
264 | \ | 1 | |a Londyn : |b Aneks, |c 1990 |
300 | \ | \ | |a 254 s. |
520 | 2 | \ | |a I. Tłumacząc własny wiersz: "Zemsta ręki śmiertelnej" [o wierszu Stanisława Barańczaka "Grażynie"]. - II. Tłumacząc cudze wiersze: Tunel i lustro (Czesław Miłosz: "Świty"). Zemsta na słowie (Julian Tuwim: "Bal w Operze"). Dziecięca naiwność (Adam Ważyk: "Poemat dla dorosłych"). Cnota, nadzieja, ironia (Zbigniew Herbert: "Pan Cogito o cnocie"). - III. Tłumacząc cudzą obecność: Norwid: obecność nieobecnego [recepcja Cypriana Norwida]. Twarz Brunona Schulza [rec. ks.: Letters and drawings of Bruno Schulz, with selected prose. Edited by Jerzy Ficowski. New York 1988]. Horyzont absolutny [Vaclav Havel: Listy do Olgi]. Rym i czas [Joseph Brodsky: Less then one. New York 1986]. - IV. Tłumacząc obcą literaturę: Człowiek Donne'a [John Donne]. Kościół wzniesiony ze słów [George Herbert]. Dusza i los [Andrew Marvell]. Nieśmiertelny diament (i jego polscy szlifierze) [Gerard Manley Hopkins]. - V. Tłumacząc samego siebie (i samemu sobie): E.E., przybysz z innego świata. Pomieszanie języków [Ewa Hoffman: Lost in translation. A life in a new language. New York 1988]. O pisaniu w obcym języku (Notatki po ośmiu latach). Tablica z Macondo (albo: Najkrótsza poetyka normatywna na użytek własny, w sześciu literach bez znaków diakrytycznych, z dygresjami motoryzacyjno-metafizycznymi). - VI. Tłumacząc się z siebie: O pisaniu wierszy [polska wersja wstępu do zbioru wierszy Stanisława Barańczaka w przekładzie na jęz. ang. pt. "The weight of the body" (Chicago 1989)]. |
590 | \ | \ | |a książka w haśle rzeczowym |
650 | |a Historia literatury polskiej, Ogólne materiały | ||
650 | |a Literatura współczesna 1945-1989, poezja (Literatura współczesna 1945-1989) | ||
650 | |a Literatury obce, Literatura brytyjska i irlandzka | ||
650 | |a Literatury obce, Literatura czeska | ||
650 | |a Literatury obce, Literatura rosyjska | ||
650 | |a Ogólne (historia literatury) | ||
650 | |a Zagadnienia przekładu | ||
650 | \ | 7 | |a Polish literature |2 ELB-n |
650 | \ | 7 | |a British literature |2 ELB-n |
650 | \ | 7 | |a Irish literature |2 ELB-n |
650 | \ | 7 | |a Czech literature |2 ELB-n |
650 | \ | 7 | |a Russian literature |2 ELB-n |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000093634 |y reviewed by: Pawelec Dariusz, Książka koncept, Twórczość, Warszawa 1990, nr 8, s. 102-104 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000095167 |y reviewed by: Smolka Iwona, On Jest, Tygodnik Literacki, Warszawa 1990, nr 4, s. 16 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000095845 |y reviewed by: Żak Stanisław, [no title], Język Polski w Szkole Średniej, Kielce 1990, (1990/1991) z. 3, s. 112-3 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000096053 |y reviewed by: Zaworska Helena, AS, Gazeta Wyborcza, Warszawa 1990, nr 91, s. 8 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000100425 |y reviewed by: Zieliński Jan, Na przekór Nieistnieniu albo: Pojazd krytycznoliteracki, Res Publica, Warszawa 1990, nr 7/8, s. 103-105 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000104018 |y reviewed by: Morawiec Elżbieta, Stanisława Barańczaka "Kościół wzniesiony ze słów", Kultura Niezależna, Warszawa 1990, nr 64, s. 105-108 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000104739 |y reviewed by: Walas Teresa, Między lingwistyką a metafizyką, Tygodnik Powszechny, Kraków 1990, nr 20, s. 8 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000111041 |y reviewed by: Kozarynowa Zofia, [no title], Tydzień, Londyn 1990, nr 33, s. 8-9 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000112131 |y reviewed by: Zieliński Jan, Pojazd krytycznoliteracki, Przegląd Polski = Polish Review, Nowy Jork 1990, z 19 IV, 9 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000115059 |y reviewed by: Bratkowski Piotr, Od N.N. do E.E., Literatura, Warszawa 1990, nr 9, s. 54 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000116558 |y reviewed by: Niemiec Maciej, Asymetria pamięci, Kontakt, Paris 1990, nr 6, s. 106-113 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000128482 |y reviewed by: Ratajewska Elżbieta, Po co i dlaczego się pisze?, Akcent, Lublin 1991, nr 1, s. 141-142 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000131171 |y reviewed by: Nyczek Tadeusz, Ocalone w tłumaczeniu, Zeszyty Literackie, Paryż 1991, z. 34, s. 118-126 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000135993 |y reviewed by: Buski Tadeusz, On jest, Tygodnik Solidarność, Warszawa 1991, nr 11, s. 17 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000141321 |y reviewed by: Myszkowski Krzysztof, Przeciw nicości, Odra, Wrocław 1991, nr 11/12, s. 110-111 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000152459 |y reviewed by: Nowakowski Andrzej, "Poezja i dobroć - i więcej nic", NaGłos, Kraków 1991, nr 4, s. 237-240 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000155774 |y reviewed by: Bieńkowski Zbigniew, Krowa, Wokanda, Warszawa 1991, nr 1, s. 12 |4 N |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000193153 |y reviewed by: Szaruga Leszek, [no title], Pogląd, Warszawa-Berlin 1990, nr 5, s. 58 |4 N |
995 | \ | \ | |a Polska Bibliografia Literacka |b PBL 1989-2003: książki i czasopisma |
stdClass Object ( [LEADER] => 05642nam-a22005174u-4500 [001] => Array ( [0] => pl000088473 ) [005] => Array ( [0] => 20020131 ) [008] => Array ( [0] => 020131s1990----\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\pol ) [040] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => IBL [b] => pol ) ) ) [100] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Barańczak, Stanisław [d] => (1946-2014) [4] => aut [1] => http://viaf.org/viaf/34467174 ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => Tablica z Macondo. Osiemnaście prób wytłumaczenia, po co i dlaczego się pisze / [c] => Stanisław Barańczak. ) ) ) [264] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 1 [code] => stdClass Object ( [a] => Londyn : [b] => Aneks, [c] => 1990 ) ) ) [300] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 254 s. ) ) ) [520] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 2 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => I. Tłumacząc własny wiersz: "Zemsta ręki śmiertelnej" [o wierszu Stanisława Barańczaka "Grażynie"]. - II. Tłumacząc cudze wiersze: Tunel i lustro (Czesław Miłosz: "Świty"). Zemsta na słowie (Julian Tuwim: "Bal w Operze"). Dziecięca naiwność (Adam Ważyk: "Poemat dla dorosłych"). Cnota, nadzieja, ironia (Zbigniew Herbert: "Pan Cogito o cnocie"). - III. Tłumacząc cudzą obecność: Norwid: obecność nieobecnego [recepcja Cypriana Norwida]. Twarz Brunona Schulza [rec. ks.: Letters and drawings of Bruno Schulz, with selected prose. Edited by Jerzy Ficowski. New York 1988]. Horyzont absolutny [Vaclav Havel: Listy do Olgi]. Rym i czas [Joseph Brodsky: Less then one. New York 1986]. - IV. Tłumacząc obcą literaturę: Człowiek Donne'a [John Donne]. Kościół wzniesiony ze słów [George Herbert]. Dusza i los [Andrew Marvell]. Nieśmiertelny diament (i jego polscy szlifierze) [Gerard Manley Hopkins]. - V. Tłumacząc samego siebie (i samemu sobie): E.E., przybysz z innego świata. Pomieszanie języków [Ewa Hoffman: Lost in translation. A life in a new language. New York 1988]. O pisaniu w obcym języku (Notatki po ośmiu latach). Tablica z Macondo (albo: Najkrótsza poetyka normatywna na użytek własny, w sześciu literach bez znaków diakrytycznych, z dygresjami motoryzacyjno-metafizycznymi). - VI. Tłumacząc się z siebie: O pisaniu wierszy [polska wersja wstępu do zbioru wierszy Stanisława Barańczaka w przekładzie na jęz. ang. pt. "The weight of the body" (Chicago 1989)]. ) ) ) [590] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => książka w haśle rzeczowym ) ) ) [650] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Historia literatury polskiej, Ogólne materiały ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatura współczesna 1945-1989, poezja (Literatura współczesna 1945-1989) ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatury obce, Literatura brytyjska i irlandzka ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatury obce, Literatura czeska ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatury obce, Literatura rosyjska ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Ogólne (historia literatury) ) ) [6] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => Zagadnienia przekładu ) ) [7] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Polish literature [2] => ELB-n ) ) [8] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => British literature [2] => ELB-n ) ) [9] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Irish literature [2] => ELB-n ) ) [10] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Czech literature [2] => ELB-n ) ) [11] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Russian literature [2] => ELB-n ) ) ) [856] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000093634 [y] => reviewed by: Pawelec Dariusz, Książka koncept, Twórczość, Warszawa 1990, nr 8, s. 102-104 [4] => N ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000095167 [y] => reviewed by: Smolka Iwona, On Jest, Tygodnik Literacki, Warszawa 1990, nr 4, s. 16 [4] => N ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000095845 [y] => reviewed by: Żak Stanisław, [no title], Język Polski w Szkole Średniej, Kielce 1990, (1990/1991) z. 3, s. 112-3 [4] => N ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000096053 [y] => reviewed by: Zaworska Helena, AS, Gazeta Wyborcza, Warszawa 1990, nr 91, s. 8 [4] => N ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000100425 [y] => reviewed by: Zieliński Jan, Na przekór Nieistnieniu albo: Pojazd krytycznoliteracki, Res Publica, Warszawa 1990, nr 7/8, s. 103-105 [4] => N ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000104018 [y] => reviewed by: Morawiec Elżbieta, Stanisława Barańczaka "Kościół wzniesiony ze słów", Kultura Niezależna, Warszawa 1990, nr 64, s. 105-108 [4] => N ) ) [6] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000104739 [y] => reviewed by: Walas Teresa, Między lingwistyką a metafizyką, Tygodnik Powszechny, Kraków 1990, nr 20, s. 8 [4] => N ) ) [7] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000111041 [y] => reviewed by: Kozarynowa Zofia, [no title], Tydzień, Londyn 1990, nr 33, s. 8-9 [4] => N ) ) [8] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000112131 [y] => reviewed by: Zieliński Jan, Pojazd krytycznoliteracki, Przegląd Polski = Polish Review, Nowy Jork 1990, z 19 IV, 9 [4] => N ) ) [9] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000115059 [y] => reviewed by: Bratkowski Piotr, Od N.N. do E.E., Literatura, Warszawa 1990, nr 9, s. 54 [4] => N ) ) [10] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000116558 [y] => reviewed by: Niemiec Maciej, Asymetria pamięci, Kontakt, Paris 1990, nr 6, s. 106-113 [4] => N ) ) [11] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000128482 [y] => reviewed by: Ratajewska Elżbieta, Po co i dlaczego się pisze?, Akcent, Lublin 1991, nr 1, s. 141-142 [4] => N ) ) [12] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000131171 [y] => reviewed by: Nyczek Tadeusz, Ocalone w tłumaczeniu, Zeszyty Literackie, Paryż 1991, z. 34, s. 118-126 [4] => N ) ) [13] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000135993 [y] => reviewed by: Buski Tadeusz, On jest, Tygodnik Solidarność, Warszawa 1991, nr 11, s. 17 [4] => N ) ) [14] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000141321 [y] => reviewed by: Myszkowski Krzysztof, Przeciw nicości, Odra, Wrocław 1991, nr 11/12, s. 110-111 [4] => N ) ) [15] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000152459 [y] => reviewed by: Nowakowski Andrzej, "Poezja i dobroć - i więcej nic", NaGłos, Kraków 1991, nr 4, s. 237-240 [4] => N ) ) [16] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000155774 [y] => reviewed by: Bieńkowski Zbigniew, Krowa, Wokanda, Warszawa 1991, nr 1, s. 12 [4] => N ) ) [17] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000193153 [y] => reviewed by: Szaruga Leszek, [no title], Pogląd, Warszawa-Berlin 1990, nr 5, s. 58 [4] => N ) ) ) [995] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Polska Bibliografia Literacka [b] => PBL 1989-2003: książki i czasopisma ) ) ) )
Stanisława Barańczaka "Kościół wzniesiony ze słów"
Kultura Niezależna, Warszawa 1990,Morawiec Elżbieta
Tablica z Macondo : osiemnaście prób wytłumaczenia, po co i dlaczego się pisze
Notice: Array to string conversion in /var/www/html/lite/themes/default/templates/record/by-link.php on line 10
Array