Przejdź do treści

Adam Mickiewicz aux yeux de Francais

no cover found
    Statement of Responsibility:
    [no author] ; [Oprac., wstęp, koment. i noty]: Zofia Mitosek. [Wstęp:] Louis Le Guillou, Daniel Beauvois
    Osoby współtworzące:
    1. Beauvois, Daniel Author of introduction, etc.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Le Guillou, Louis Author of introduction, etc.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Mitosek, Zofia Redaktor

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Książka
    Język:
    undefined
    Hasła osobowe:
    Mickiewicz, Adam (1798-1855)
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Zofia Mitosek: Adam Mickiewicz w oczach Francuzów. - Louis Le Guillon: Wprowadzenie. - Daniel Beauvois: I . Wypowiedzi ogólne, "Poezje", "Grażyna", "Konrad Wallenrod", "Dziady". - Edme-Joachim Hereau: "Sonety" Adama Mickiewicza. - M.P.: "Poezyje" Adama Mickiewicza. "Poesies" d'Adam Mickiewicz. - Jean-Henri Burgaud des Marets: Przedmowa do "Konrada Wallenroda", powieści historycznej Adama Mickiewicza, tłumaczonej z języka polskiego. - Literatura polska. "Konrad Wallenrod", powieść historyczna Adama Mickiewicza. - Alphonse d'Herbelot: Literatura polska. Uwagi o życiu i poezji Adama Mickiewicza. - Gustave Olivier: Literatura polska. "Poezyje" Adama Mickiewicza. "Poesies" d'Adam Mickiewicz. - Adam Mickiewicz: Poema "Dziady", czyli święto umarłych. - Anais Segalas: Mickiewicz (Adam), Poema "Dziady", czyli święto umarłych. - Germain-Marie Sarrut, B. Saint-Edme: Mickiewicz (Adam). - George Sand: Szkic o dramacie fantastycznym. Goethe - Byron - Mickiewicz. -George Sand: Dziennik poufny. - Louis Lomenie: Pan A. Mickiewicz. - Old Nick: Wiersze Mickiewicza. Dzieła poetyckie Adama Mickiewicza.- August Lacaussade: O poezji polskiej. Anonimowy poeta polski, "Sen Cezary", "Noc Narodzenia Pańskiego". - Jean Julvecourt: Literatura polska. - N. David: Przedmowa do "Dziadów". "Mieszkanie księdza", część IV, poema dramatyczne Mickiewicza. - Cyprien Robert: Cztery literatury słowiańskie. Odrodzenie literatury w Europie Wschodniej. * II. "Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego". "Księgi narodu polskiego". "Evangile de la nation polonaise pendant son pelerinage". - "Ewangelia narodu polskiego podczas pielgrzymowania". - Charles de Montalembert: Przedmowa do "Ksiąg pielgrzymstwa polskiego" Adama Mickiewicza. - Felicite de Lamennais: Fragmenty listów dotyczące Mickiewicza. - "Annales de Philosophie Chretienne". - Charles-Augustin Sainte-Beuve: Adam Mickiewicz, "Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego". - H.R.: "Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego". - Pierre Ballanche: "Słowa wierzące go". - Emile Deschanel: Adam Mickiewicz, "Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego". * "Pan Tadeusz". Julian Wysłouch: "Pan Tadeusz. Analiza polskiego poematu Adama Mickiewicza". -Armand Levy: Adam Mickiewicz. - Louis Leger: Poemat Mickiewicza "Pan Tadeusz". - Louis Barthou: Przedmowa do "Pana Tadeusza" Adama Mickiewicza. * IV. Wykłady w College de France. Otwarcie kursu Adama Mickiewicza w College de France. - Otwarcie kursu Adama Mickiewicza. - Leon Faucher: Kurs Mickiewicza. - Adolphe Lebre: Kurs Adama Mickiewicza w College de France. Zarys ogólny. - "Gazeta Augsburska" o Towiańskim i Mickiewiczu. - George Sand: O "Literaturze słowiańskiej" Adama Mickiewicza. - Adolphe Lebre: Ruch ludów słowiańskich. - Eugene Stourm, O kursie Mickiewicza. - "Le Courrier Francais" o kursie Mickiewicza. - Edgar Quinet: Wykład w College de France z 20 marca 1844. - Ostatni z proroków. - Augustin Bonnetty: Nowe słowa. Panowie Mickiewicz, Towiańśki, Quinet. - List Montalemberta do Mickiewicza. - Raporty policji. - Dyskusja w Izbie Deputowanych 9 lipca 1844 na temat kursu Mickiewicza. - Panowie Mickiewicz i Towiański. - "Le Globe" o College de France. - Marie d'Agoult: O wykładach Mickiewicza. - Alfred Dumesnil, Eugene Noel: Korespondencja 1843-1844. - List Bertillona do Mickiewicza. - Alexandre Erdan: Andrzej Towiański i Adam Mickiewicz. - Jules Michelet. College de France. * "Les Slaves". Emile bournier, Charles Bouvier, Theodore Fouquere: Przedmowa do książki "Kościół i Mesjasz", II. - Kościół urzędowy a mesjanizm. -Jules Michelet: Uwagi o wykładach Mickiewicza. Listy, dziennik, notatki. - G. de Molenes: "Kościół urzędowy a mesjanizm", przez Adama Mickiewicza. - Charles Loubens: "Kośiół urzędowy a mesjanizm", przez Adama Mickiewicza. - Louis Menard: "Kościół urzędowy a mesjanizm", przez Adama Mickiewicza. - Alexandre Thomas: Propaganda rosyjska w Polsce. -Alexandre Thomas: O propagandzie demokratycznej w Polsce. - Hypolyte Desprez: Polacy w rewolucji europejskiej. - Marius Ary Leblond: Wstęp do "Les Slaves. Wybrane fragmenty". * "Trybuna Ludów"."Journal de la Vraie Republique". "La Democratie Pacifique". - "Journal de la Vraie Republique". - Jules Lechevalier: List do Mickiewicza. "Le National". - List Alfreda Dumesnila do Mickiewicza. - Minister Policji Generalnej Charlemagne de Maupas do ministra sprawiedliwości, Jacquesa Abbatucciego. * VII. Teksty pośmiertne. Markiz de Noailles, Poezja polska. - Victor Hugo, Do komitetu budowy pomnika Mickiewicza. - Mickiewicz. Aristide Astruc, Żydzi i Polacy według Adama Mickiewicza. - Paul Deschanel, "Arcydzieła poetyckie" Adama Mickiewicza przetłumaczone przez niego samego i jego synów. - Maurice Barres, Podżegacz osobowości. - Ernest Renan: Mowa wygłoszona w imieniu College de France podczas ekshumacji prochów Adama Mickiewicza na cmentarzu Montmorency. - Uroczystosci pogrzebowe Adama Mickiewicza. - Eugene Tavernier: Mickiewicz. - Camille de Saint-Croix: Adam Mickiewicz - z okazji setnej rocznicy urodzin. -Jules Lemaitre: Przemówienie z okazji setnej rocznicy urodzina Adama Mickiewicza. - Maxime Leroy: Mickiewicz. - Emile Antoine Bourdelle: Jak kochałem i czułem Mickiewicza. -


This is beta version