Przejdź do treści

En torno a la traducción "Die Helferin" de Alfred Döblin

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Tagüa Fernández, Rafael
    Autor:
    Tagüa Fernández, Rafael

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Osoby współtworzące:
    Corbacho Sánchez, Alfonso

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Spanish; Castilian
    Forma / Gatunek:
    text (article)
    Opublikowane:
    Universidad de Córdoba: Facultad de Filosofía y Letras. Sección de Filología 2005
    W:
    Alfinge: Revista de filología ISSN 0213-1854 Nº 17, 2005, pags. 33-52
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    El presente trabajo se centra en el escritor Alfred Dtiblin, una de las figuras más destacadas del expresionismo alemán, y en la traducción al español de su relato Die Helferin (191 1). Asimismo, se repasarán algunos aspectos sobre la traducción literaria.


This is beta version