Przejdź do treści

Poetas inesperados: los versos de Juan Alfonso de Zamora y Fernando Díaz de Toledo en los paratextos de la primera traducción castellana de Valerio Máximo

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Avenoza, Gemma
    Autor:
    Avenoza, Gemma

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Spanish; Castilian
    Forma / Gatunek:
    text (article)
    Opublikowane:
    2021
    W:
    Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos ISSN 2254-7444 Nº. 10, 2021, pags. 1-49
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    This article consists of a study and edition of a set of verses belonging to the Preguntas y respuestas genre. The authors of the verses in question were active during the reign of Juan II, and were associated with the courts of both Castile and Aragon: Juan Alfonso de Zamora, secretary of the King of Castile, and Fernando Díaz, archdeacon of Niebla. The poem did not make it into any of the cancioneros and it could be read as an occasional poem of little interest beyond its immediate context. However, combined with the prologue of the first Castilian translation of Valerius Maximus' Facta et dicta memoriabilia, and within the framework of its authors' lives, the poem acquires new meaning. Despite being the only poem, written by these two authors, it shows that they participated in courtly poetic practices, and that they were perfectly aware of the metrical, rhetorical, and aesthetic features of the genre, including jokes made among descendants of Jewish converts.


This is beta version