Przejdź do treści

«Una qüestió candent», d'Eliézer Ben-Yehudà, traducció anotada i comentari

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ferran Baños, Roger
    Autor:
    Ferran Baños, Roger

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Catalan; Valencian
    Forma / Gatunek:
    text (article)
    Opublikowane:
    2021
    W:
    TAMID: Revista Catalana Anual d´Estudis Hebraics ISSN 2013-4029 Nº. 16, 2021, pags. 111-160
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Si actualment l'hebreu és una llengua parlada i Israel és l'únic estat jueu del món és gràcies a la consecució de l'ideal sionista. Però anys abans de Herzl, el 1879, Eliézer Ben-Yehudà va escriure, a només vint-i-un anys, un polèmic article que proposava l'assentament a la terra d'Israel com a solució de la qüestió jueva, «Una qüestió candent». Així començava la tasca política i inteŀlectual d'un dels artífexs del renaixement de l'hebreu, mal coneguda pel públic general, a causa de les poques traduccions de texts com aquest. En aquest sentit, doncs, aquest treball és innovador, atès que és la segona traducció de l'article sencer i el primer en una llengua que no sigui l'anglès. A banda, també és el primer que hi dedica un comentari que permeti d'entendre'n la contextualització, sens dubte necessària amb vista a una panoràmica general del context social i polític en què neix el sionisme.


This is beta version