Przejdź do treści

Interferencias lingüísticas en la traducción: recursos y actividades prácticas francés/español-catalán para mejorar la competencia escrita

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Cunillera Domènech, Montserrat
    Autor:
    Cunillera Domènech, Montserrat

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Spanish; Castilian
    Forma / Gatunek:
    text (article)
    Opublikowane:
    2022
    W:
    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 12, 2022, pags. 30-42
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    This study aims at improving teaching practices and has been conceived as a result of a new teaching framework called Edvolució, which has been implemented at the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Our proposal is based on the design and development of a teaching resource that helps to develop written competence in Catalan by preventing linguistic interference from other languages such as French and Spanish. It also aims to foster student autonomy in the learning process and collaborative work between teachers of related subjects. The resource will take the form of an online repository of exercises and practical activities that students can carry out with the teacher or independently, inside or outside the classroom.


This is beta version