Przejdź do treści

Metáfora y metonimia en verbos de situación

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Bustos Plaza, Alberto
    Autor:
    Bustos Plaza, Alberto

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Spanish; Castilian
    Forma / Gatunek:
    text (article)
    Opublikowane:
    Universidad de Extremadura: Servicio de Publicaciones 2013
    W:
    Anuario de estudios filológicos ISSN 0210-8178 Vol. 36, 2013, pags. 33-47
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Existe en español un grupo de verbos de significado espacial (entre los que se cuentan estar, permanecer, dejar, etc.) que han sufrido un proceso metonímico de generalización semántica que ha allanado el camino para una subsiguiente extensión metafórica al ámbito del estado. Nos referiremos a ellos como verbos de situación porque expresan situación en un espacio que puede ser concreto (locación) o abstracto (estado). El proceso metonímico resalta una parte del contenido semántico del verbo en detrimento de sus rasgos más específicos. Esta versión semánticamente reducida del verbo se puede proyectar a continuación mediante la metáfora sobre el ámbito del estado. Tenemos aquí un ejemplo de cómo la metáfora permite reutilizar recursos léxicos, sintácticos y semánticos procedentes de ámbitos de experiencia físicos para la conceptualización de otros ámbitos más abstractos.


This is beta version