Przejdź do treści
no cover found

"Spustoszony krajobraz" : (nie tylko) o jednym wierszu Henryka Bereski

od: Jochemczyk, Mariusz Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Wiersz-rzeka. s. 161-173
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Übersetzung und Intertextualität : "Epilog burzy" als offener Text in der Interpretation von Henryk Bereska

od: Brockmann, Agnieszka Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Zbigniew Herbert - poeta między kulturami s. 55-69
Opublikowane: 2020.
Rozdział
no cover found

Kilka uwag o trudnej sztuce tłumaczenia poezji czyli O polsko-niemieckim tomie wierszy Józefa Barana Spotkanie-Begegnung w przekładzie Henryka Bereski

od: Bilut-Homplewicz, Zofia Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Literackie kosmografie Józefa Barana. s. 115-128
Opublikowane: 2018.
Rozdział
no cover found

Recepcja-translacja-pośrednictwo kulturowe : negocjacje tożsamości i translacje kulturowe Henryka Bereski (1926-2005)

od: Zielińska, Mirosława (1969- ) Autor

W: Zrozumieć obcość : recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku s.257-272
Opublikowane: 2016.
Rozdział
This is beta version