Notice: Undefined variable: sort in /var/www/html/lite/routers/search.php on line 61

Notice: Undefined variable: sort in /var/www/html/lite/routers/search.php on line 62
Libri results
Przejdź do treści
no cover found

Archaizacja językowo-stylistyczna tekstów staroruskich w przekładach Ryszarda Łużnego

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Wschodniosłowiańskie. ISSN 1642-557X. T. 6 (2006), s. 197-207
Opublikowane: 2006.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Expressiva w wierszach księdza Jana Twardowskiego i ich rosyjskich przekładach

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 13 (2013), s. 51-66
Opublikowane: 2013.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Przekształcenia semantyczne w przekładzie wybranych legend i podań dawnej Rusi

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Rusycystyczne Akademii Świętokrzyskiej. ISSN 1643-6148 T. 15 (2005), s. 225-233
Opublikowane: 2005.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Językowy obraz Chrystusa w rosyjskich przekładach wybranych wierszy Jana Twardowskiego

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 9 (2009), s. 59-76
Opublikowane: 2009.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Świat zwierząt w wierszach Jana Twardowskiego i ich rosyjskich przekładach

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Polono-Ruthenica. ISSN 1427-549X. T. 20 (2015), s. 169-179
Opublikowane: 2015.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Legendy i podania staroruskie w przekładzie Ryszarda Łużnego. Wybrane aspekty lingwistyczne

od: Dworakowska, Beata Edyta Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


Książka
no cover found

Przymioty Trójjedynego Boga w dwu-tekście Boskiej Liturgii św. Jana Chryzostoma

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Wschodniosłowiańskie. ISSN 1642-557X. T. 8 (2008), s. 121-134
Opublikowane: 2008.
Rozdział
no cover found

Poezja księdza Jana Twardowskiego w przekładach na język rosyjski : studium lingwistyczne

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


Opublikowane: Białystok : Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2016.
Książka
no cover found

Kreacja anioła w wierszach księdza Jana Twardowskiego i jej rekonstrukcja w rosyjskich przekładach

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 12 (2012), s. 25-47
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Językowy obraz miłości w wybranych wierszach księdza Jana Twardowskiego i ich rosyjskich przekładach

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 10 (2010), s. 23-45
Opublikowane: 2010.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Ekwiwalencja formalno-estetyczna w rosyjskich przekładach wierszy księdza Jana Twardowskiego na przykładzie animizacji

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Wschodniosłowiańskie. ISSN 1642-557X. T. 11 (2011), s. 185-198
Opublikowane: 2011.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Wrotycz, storczyk i wszystkie inne boże zielska w wierszach Jana Twardowskiego i ich rosyjskich przekładach

od: Dworakowska, Beata Edyta Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Wschodniosłowiańskie. ISSN 1642-557X. T. 17 (2017), s. 187-205
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Reprodukcja jako jeden ze sposobów na osiągnięcie ekwiwalencji formalno-estetycznej w przekładzie : (na materiale wierszy księdza Jana Twardowskiego)

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Wschodniosłowiańskie. ISSN 1642-557X. T. 15 (2015), s. 239-252
Opublikowane: 2015.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Archaizmy językowo-stylistyczne w przekładzie legend i podań dawnej Rusi : (na materiale "Opowieści o niewidzialnym grodzie Kitieżu" R. Łużnego)

od: Dworakowska, Beata Edyta

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Studia Wschodniosłowiańskie. ISSN 1642-557X. T. 5 (2005), s. 167-175
Opublikowane: 2005.
Artykuł z czasopisma
This is beta version