Przejdź do treści
no cover found

O translokacji nomina propria w dziele literackim : (na przykładzie polskiсh tłumaczeń powieści "Doktor Żywago" Borisa Pasternaka)

od: Ndiaye, Iwona Anna (1966- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Neophilologica. ISSN 1509-1619. [T.] 21, [nr] 2 (2019), s. 187-200
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Z historii polskich przekładów powieści "Doktor Żywago" Borysa Pasternaka (na podstawie korespondencji Jerzego Giedroycia i Gustawa Herlinga-Grudzińskiego oraz Jerzego Stempowskiego i Marii(...)

od: Ndiaye, Iwona Anna (1966- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Polono-Ruthenica. ISSN 1427-549X. [T.] 23, [cz.] 2 (2018), s. 85-96
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
This is beta version