Przejdź do treści
no cover found

Obrazy, które "mówią", czym jest tłumaczenie : o ilustracjach na okładkach książek przekładoznawczych

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Autor

W: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633 2021, nr 4, s. 79-99
Opublikowane: 2021.
Rozdział
no cover found

Czy tłumaczona powieść kryminalna może uczyć historii? : o przekładach "Śmierci w Breslau" i "Głowy Minotaura" Marka Krajewskiego

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Autor

W: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2020, nr 40, s. 70-87
Opublikowane: 2020.
Rozdział
no cover found

Le traducteur et son image : étude des couvertures d’ouvrages de traductologie = The translator and his image : a study of the covers of books on translation

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Autor

W: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475 [Vol.] 48, [nr] 4 (2021), s. 161-172
Opublikowane: 2021.
Rozdział
no cover found

O agonistycznej naturze przekładu : notatki z lektury "Traduction et violence" Tiphaine Samoyault

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Recenzja

W: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2020, nr 41, s. 269-282
Opublikowane: 2020.
Rozdział
no cover found

"On" + "voir" dans la traduction polonaise de récits historiques: observations

od: Skibińska, Elżbieta (1956- )

W: Romanica Wratislaviensia. ISSN 0557-2665. Nr 54 (2007), s. 119-131
Opublikowane: 2007.
Rozdział
no cover found

Przekład literacki w Polsce po roku 1989 : strategie wydawców (na przykładzie literatury francuskiej)

od: Skibińska, Elżbieta (1956- )

W: Strategie wydawców, strategie tłumaczy, s. 25-38
Opublikowane: 2010.
Rozdział
no cover found

Tryptyk o łzach tłumacza : stereotyp łez w przekładzie

od: Skibińska, Elżbieta (1956- )

W: Stereotyp a przekład, s. 127-138
Opublikowane: 2003.
Rozdział
no cover found

Simenon po polsku : komisarz Maigret odsłania kulinarne tajemnice Paryża

od: Skibińska, Elżbieta (1956- )

W: Radość tłumaczenia - przekład jako wzbogacanie kultury rodzimej, s. 117-137
Opublikowane: 2002.
Rozdział
no cover found

Traduire un jeu de pronoms ou la subjectivité du traducteur revisitée autour des traductions polonaises d'un passage de "Madame Bovary"

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Autor

W: Poids des mots : hommage à Alicja Kacprzak. s. 263-273
Opublikowane: 2017.
Rozdział
no cover found

Tłumacz jako sojusznik : Zofia Bobowicz i przekładowa obecność Tadeusza Konwickiego we Francji

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Autor

W: Przechadzki po lesie teorii i nie tylko : szkice o literaturze, języku i kulturze : prace ofiarowane prof. dr. hab. Wojciechowi Solińskiemu na siedemdziesiąte urodziny s. 147-155
Opublikowane: 2019.
Rozdział
no cover found

Revivre les plaisirs minuscules en polonais

od: Skibińska, Elżbieta (1956- ) Autor

W: L'art de vivre, de survivre, de revivre : approches linguistiques : le 50e anniversaire des études romanes à l'Université de Łódź s. 227-237
Opublikowane: 2022.
Rozdział
This is beta version