Przejdź do treści
no cover found

"Co tygrysy lubią najbardziej" albo: czy przekład może być lepszy od oryginału? Rozważania na temat tłumaczeń "Winnie-the-Pooh" ("Kubusia Puchatka") na język polski, niemiecki i czeski

od: Lipiński, Krzysztof Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Prace Komisji Neofilologicznej R. 2002, t. 3, s. 125-141
Artykuł z czasopisma
no cover found

Czy to nie straszne, Puchatku?

od: Papuzińska, Magda Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Gazeta Wyborcza ISSN 0860-908X R. 2000, nr 280, s. 15
Artykuł z czasopisma
no cover found

Czyj jest Kubuś Puchatek

od: Czapliński, Przemysław Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Plus Minus R. 2001, nr 2, s. D6
Artykuł z czasopisma
no cover found

Czyje to Tao?

od: Wiatr, Małgorzata Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Guliwer R. 1994, nr 4, s. 25-26
Artykuł z czasopisma
no cover found

Czytanie Puchatka

od: CZAR Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Gazeta Wyborcza ISSN 0860-908X R. 2002, nr 240, s. 2
Artykuł z czasopisma

This is beta version