[no title]
od:
Darasz, Wiktor J.
Autor
W: Język Polski [Kraków] R. 2002, r. 82 nr 5, s. 384-386
Artykuł z czasopisma
W: Język Polski [Kraków] R. 2002, r. 82 nr 5, s. 384-386
Artykuł z czasopisma
Jestem Bloom
Limbo: From "Finnegans wake" to "At Swim-Two-Birds"
od:
Kopcewicz, Andrzej
Autor
W: Studia Anglica Posnaniensia ISSN 0081-6272 R. 2002, t. 37, s. 329-357
Artykuł z czasopisma
W: Studia Anglica Posnaniensia ISSN 0081-6272 R. 2002, t. 37, s. 329-357
Artykuł z czasopisma
Kto przeczytał "Ulissesa"?
od:
Roman, Andrzej
(1927-2011)
Autor
W: Tygodnik Solidarność ISSN 0208-8045 R. 2001, nr 34, s. 18
Artykuł z czasopisma
W: Tygodnik Solidarność ISSN 0208-8045 R. 2001, nr 34, s. 18
Artykuł z czasopisma
Joyce w kropce, czyli "Ulisses" w Znaku
Z problemów krytyki przekładu: "Ulisses" Jamesa Joyce'a
od:
Szczerbowski, Tadeusz
Autor
W: Poradnik Językowy R. 1995, z. 9/10, s. 64-72
Artykuł z czasopisma
W: Poradnik Językowy R. 1995, z. 9/10, s. 64-72
Artykuł z czasopisma