
Siedemnastowiecznych Cydów trzech : uwagi nad polskim i niderlandzkim przekładem dramatu Corneille'a
od:
Oczko, Piotr
(1973- )
W: Ruch Literacki (Kraków). ISSN 0035-9602. R. 47, z. 3 (2006), s. 325-335
Opublikowane: 2006.
Artykuł z czasopisma
W: Ruch Literacki (Kraków). ISSN 0035-9602. R. 47, z. 3 (2006), s. 325-335
Opublikowane: 2006.
Artykuł z czasopisma

Le jeu du baroque et du classique: les joies et peines de la traduction polonaise de Jean Racine et le genie de la lange
od:
Sosień, Barbara
Autor
W: Romanica Cracoviensia ISSN 1732-8705 R. 2003, nr 3, s. 123-128
Artykuł z czasopisma
W: Romanica Cracoviensia ISSN 1732-8705 R. 2003, nr 3, s. 123-128
Artykuł z czasopisma

Les Grandes tragédies de Corneille une psycholecture

Traducteur au carrefour de sens : "Le Cid" dans la version de Jan Andrzej Morsztyn
od:
Zagórski, Yann
Autor
W: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 45 (2016), s. 367-377
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma
W: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 45 (2016), s. 367-377
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma

[Název textu k dispozici na připojeném lístku]
W: Obzor literární a umělecký R. 1901
Artykuł z czasopisma
Artykuł z czasopisma

[Název textu k dispozici na připojeném lístku]
W: Časopis Českého museum R. 1902
Artykuł z czasopisma
Artykuł z czasopisma
- go to page no 1
- go to page no 2
- go to page no 3
- go to page no 4
- go to page no 5
- go to page no 6
- go to page no 7