Überlegungen zur Rezeption und Wirkung von Hans Vaihingers Fiktionalismus im Prager Kontext
od:
Stašková, Alice,
1972-
Autor
W: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne Eds. Dieter Heimböckel, Steffen Höhne, Manfred Weiberg Wien ; Köln : Böhlau Verlag, 2022 978-3-412-52364-0 S. 287-304
Rozdział
W: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne Eds. Dieter Heimböckel, Steffen Höhne, Manfred Weiberg Wien ; Köln : Böhlau Verlag, 2022 978-3-412-52364-0 S. 287-304
Rozdział
[Übersetzen und Dolmetschen - recenzja]
od:
Kazik, Karolina
Recenzja
W: Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten s. 253-256
Opublikowane: 2017.
Rozdział
W: Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten s. 253-256
Opublikowane: 2017.
Rozdział
Übersetzen und Wissensgewinn : semiotische Überlegungen
od:
Černy, Lothar
(1945- )
W: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 35-45
Opublikowane: 2010.
Rozdział
W: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 35-45
Opublikowane: 2010.
Rozdział
Übersetzen, (Un)Treue und Geschlechterrollen in einer Kurzgeschichte von Moacyr Scliar
od:
Arrojo, Rosemary
Autor
W: Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten s. 45-59
Opublikowane: 2017.
Rozdział
W: Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten s. 45-59
Opublikowane: 2017.
Rozdział
Übersetzte Identität : zum Problem der Übersetzung von Tagebüchern am Beispiel des Werkes von Władysław Szpilman "Śmierć miasta"
od:
Mysakowska, Monika
W: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 525-533
Opublikowane: 2010.
Rozdział
W: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 525-533
Opublikowane: 2010.
Rozdział
Übersetzung als interkulturelles Sprachhandeln : zu Tendenzen bei der Übertragung von Serientiteln = Translation as intercultural speech-act : on tendencies in the transfer of series titles
od:
Feret, Magdalena Zofia
Autor
W: Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln : interdisziplinäre Perspektiven. Bd. 1 s. 73-90
Opublikowane: 2016.
Rozdział
W: Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln : interdisziplinäre Perspektiven. Bd. 1 s. 73-90
Opublikowane: 2016.
Rozdział
Übersetzung als Nachdichtung
od:
Przybylak, Feliks
(1933-2010)
W: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 67-74
Opublikowane: 2010.
Rozdział
W: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 67-74
Opublikowane: 2010.
Rozdział
Übersetzung aus der Sicht des Sprachwandels : zum Vergleich einiger Syntax-Phänomene im althochdeutschen "Tatian" und in der modernen deutschen Einheitsübersetzung des Evangeliums
od:
Kotin, Mikhail
(1959- )
Autor
W: Teksty, komunikacja, translacja w perspektywie antropocentrycznej : studia dedykowane Panu Profesorowi Jerzemu Żmudzkiemu s. 145-158
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Teksty, komunikacja, translacja w perspektywie antropocentrycznej : studia dedykowane Panu Profesorowi Jerzemu Żmudzkiemu s. 145-158
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Übersetzung und Intertextualität : "Epilog burzy" als offener Text in der Interpretation von Henryk Bereska
od:
Brockmann, Agnieszka
Autor
W: Zbigniew Herbert - poeta między kulturami s. 55-69
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: Zbigniew Herbert - poeta między kulturami s. 55-69
Opublikowane: 2020.
Rozdział
Übersetzung von phraseologischen Okkasionalismen, geprägt von Ivana Brlić-Mažuranić
od:
Barčot, Branka
Autor
W: Reproducibility and variation of figurative expressions : theoretical aspects and applications s. 13-31
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: Reproducibility and variation of figurative expressions : theoretical aspects and applications s. 13-31
Opublikowane: 2020.
Rozdział
Übersetzung von stehenden Redensarten in Sitcoms am Beispiel von "How I Met Your Mother"
od:
Proczkowska, Kwiryna
(1991- )
Autor
W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 233-242
Opublikowane: 2015.
Rozdział
W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 233-242
Opublikowane: 2015.
Rozdział
Übersetzungsfehler und ihre Folgen in der Praxis
od:
Siewert-Kowalkowska, Katarzyna
Autor
W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 161-170
Opublikowane: 2015.
Rozdział
W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 161-170
Opublikowane: 2015.
Rozdział
Übersetzungsprobleme bei Wortbildungskonstruktionen im Prosawerk von Günter Grass
od:
Sieradzka, Małgorzata (filolog)
W: Translationsforschung : Methoden, Ergebnisse, Perspektiven. s. 163-175
Opublikowane: 2014.
Rozdział
W: Translationsforschung : Methoden, Ergebnisse, Perspektiven. s. 163-175
Opublikowane: 2014.
Rozdział
Ubezmyślnianie, czyli rozj... umysł
od:
Rozwadowski, Józef
Autor
W: Zdanie : publikacja Klubu Twórców i Działaczy Kultury "Kuźnica". ISSN 0137-3242 2021, nr 2, s. 88-89
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Zdanie : publikacja Klubu Twórców i Działaczy Kultury "Kuźnica". ISSN 0137-3242 2021, nr 2, s. 88-89
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Ubi Lenin - ibi Jerusalem : Ernst Blochs "Prinzip Hoffnung" und die Spuren des Stalinismus
od:
Kapferer, Norbert Otto
(1948-2018)
W: Zbliżenia Polska-Niemcy. 2005, [nr] 1, s. 116-125
Opublikowane: 2005.
Rozdział
W: Zbliżenia Polska-Niemcy. 2005, [nr] 1, s. 116-125
Opublikowane: 2005.
Rozdział
Ubieranie COVIDA : nikt nie wie, co robić ze zwłokami
od:
Pakieła, Aleksandra
(1992- )
Autor
W: Duży Format : czwartkowiec "Gazety Wyborczej". ISSN 1643-9910 2021, nr 1, s. 14-15
Opublikowane: 4 I 2021.
Rozdział
W: Duży Format : czwartkowiec "Gazety Wyborczej". ISSN 1643-9910 2021, nr 1, s. 14-15
Opublikowane: 4 I 2021.
Rozdział
Ubijstvo idola : (Metropolis, Beguŝaâ po volnam, Favority Luny)
od:
Zenkin, Sergej Nikolaevič
Autor
W: Literaturovedeniâ očarovannaâ dal' : festšrift v čest' 74-letâ professora Leonida Gellera. T. 1 s. 175-210
Opublikowane: 2019.
Rozdział
W: Literaturovedeniâ očarovannaâ dal' : festšrift v čest' 74-letâ professora Leonida Gellera. T. 1 s. 175-210
Opublikowane: 2019.
Rozdział
Ûbilej i ûbilejnoe krasnorečie v zerkale čehovskoj parodii
od:
Avtuhovič, Tat'âna Evgen'evna
Autor
W: Klasika i kanon v ruskata literatura : ûbileât : sbornik tekstove. s. 73-80
Opublikowane: 2016.
Rozdział
W: Klasika i kanon v ruskata literatura : ûbileât : sbornik tekstove. s. 73-80
Opublikowane: 2016.
Rozdział
Ûbileû doktora pedagogičeskih nauk, professora, glubokouvažaemoj Emilii Rangelovoj posvâŝaetsâ
od:
Smancer, Anatolij Petrovič
W: Èlan Vital w edukacji inkluzyjnej i profilaktyce kreatywnej : księga jubileuszowa dedykowana profesor Emilii Rangelowej w 75. rocznicę urodzin. s. 47-54
Opublikowane: 2015.
Rozdział
W: Èlan Vital w edukacji inkluzyjnej i profilaktyce kreatywnej : księga jubileuszowa dedykowana profesor Emilii Rangelowej w 75. rocznicę urodzin. s. 47-54
Opublikowane: 2015.
Rozdział
Ubiór jako tekst kultury : obraz postaw i emocji ewokowanych strojem w literaturze staropolskiej
od:
Krzysztofik, Małgorzata
Autor
W: Fons omnis honesti : o literaturze w służbie wartości : tradycja antyczna, kultura ziemiańska, encyklopedyzm i komunikacja s. 217-227
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: Fons omnis honesti : o literaturze w służbie wartości : tradycja antyczna, kultura ziemiańska, encyklopedyzm i komunikacja s. 217-227
Opublikowane: 2020.
Rozdział
- go to page no 1
- go to page no 2
- go to page no 3
- go to page no 4
- go to page no 5
- go to page no 6
- go to page no 7
- go to page no 8
- go to page no 9
- go to page no 10