Przejdź do treści
no cover found

Ku przekładowi zintegrowanemu : jak tłumaczyć ddla dziecięcych oczu i uszu?

od: Albińska, Karolina

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Kulturowy obraz zmysłów. s. 139-158
Opublikowane: 2014.
Rozdział
no cover found

Słuchowisko w erze "nowego radia" : o współczesnym sposobie istnienia teatru audialnego i jego statusie

od: Albińska, Karolina

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Kultura i Edukacja. ISSN 1230-266X. 2011, nr 1, s. 142-160
Opublikowane: 2011.
Artykuł z czasopisma
no cover found

"Tylko to, co najlepsze, jest dość dobre dla dzieci", czyli o dylematach tłumacza literatury dziecięcej

od: Albińska, Karolina

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. 2009, nr 2/2010, nr 1, s. 259-282
Opublikowane: 2010.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Oswoić starość w dobie kultu młodości : między radiową rozrywką a edukacją, czyli O słuchowisku w objęciach "edutainment"?

od: Albińska, Karolina

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Rozrywka w mediach, s. 35-53
Opublikowane: 2012.
Rozdział
This is beta version