Przejdź do treści
no cover found

[Porządek słów - recenzja]

od: Białek, Ewa Recenzja

W: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2021, nr 3, s. 259-264
Opublikowane: 2021.
Rozdział
no cover found

Przypisy tłumacza w kryminale retro

od: Białek, Ewa Autor

W: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2021, nr 2, s. 95-109
Opublikowane: 2021.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Rosyjska depesza kondolencyjna : wzorzec gatunkowy

od: Białek, Ewa Autor

W: Acta Polono-Ruthenica. ISSN 1427-549X. T. 22, [cz.] 2 (2017), s. 51-63
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
no cover found

[Język i kultura pogranicza - recenzja]

od: Białek, Ewa Recenzja

W: Slavia Orientalis. ISSN 0037-6744. R. 68, nr 4 (2019), s. 797-799
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
no cover found

"Vseob"emlûŝij" : studium jednego przypadku

od: Białek, Ewa Autor

W: Acta Neophilologica. ISSN 1509-1619. [T.] 21, [nr] 1 (2019), s. 5-18
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Wyzwania XXI wieku na kartach leksykografii

od: Białek, Ewa Autor

W: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2022, nr 3, s. 27-45
Opublikowane: 2022.
Rozdział
no cover found

Internetowe gatunki tekstów z perspektywy tłumacza

od: Białek, Ewa

W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 7 (2012), s. 27-38
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Nazwa własna w leksykografii i dydaktyce przekładu

od: Białek, Ewa

W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 9 (2014), s. 281-301
Opublikowane: 2014.
Rozdział
no cover found

Presja gatunkowo-dyskursywna w tłumaczeniu tekstów(...)

od: Białek, Ewa Autor

W: Przekład, język, kultura. 5 / s. 21-34
Opublikowane: 2018.
Rozdział
no cover found

Rosyjsko-polskie pary przekładowe : studium kilku(...)

od: Białek, Ewa Autor

W: Przestrzenie przekładu. 4. s. 255-266
Opublikowane: 2020.
Rozdział
no cover found

Słów kilka o kolokwializacji w oryginale i przekładzie

od: Białek, Ewa

W: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 55-68
Opublikowane: 2015.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Nowe kolokacje jako nośniki obcości - uwarunkowania(...)

od: Białek, Ewa

W: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X. R. 28, nr 4 (2006), s. 101-114
Opublikowane: 2006.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Translaty nieopisane : badania empiryczne : (na materiale(...)

od: Białek, Ewa Autor

W: Przestrzenie przekładu. 3. s. 206-217
Opublikowane: 2019.
Rozdział
no cover found

Leksykografia przekładowa dla leksykografii(...)

od: Białek, Ewa Autor

W: Prace Językoznawcze (Olsztyn). ISSN 1509-5304. Z. 20, [nr] 2 (2018), s. 5-24
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Opuszczenia - konieczność czy wolny wybór tłumacza :(...)

od: Białek, Ewa

W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 5 (2009), s. 29-42
Opublikowane: 2009.
Rozdział
no cover found

Leksykografia dwujęzyczna i przekładowa o listach(...)

od: Białek, Ewa Autor

W: Slavia Orientalis. ISSN 0037-6744. R. 66, nr 4 (2017), s. 651-671
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Translat i korpus : o projekcie "Dyplomacja i polityka.(...)

od: Białek, Ewa

W: Przekład, język, kultura. 4. s. 137-149
Opublikowane: 2015.
Rozdział
no cover found

Polifunkcyjność korpusu językowego : (na przykładzie(...)

od: Białek, Ewa Autor

W: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2022, nr 1, s. 14-31
Opublikowane: 2022.
Rozdział
no cover found

O kaszy, czyli o kulinarnym kluczu do kultury : (na(...)

od: Białek, Ewa

W: Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae. ISSN 0239-426X. Vol. 27 (2009), s. 7-15
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
This is beta version