Przejdź do treści
no cover found

Obraz polskiej emigracji w najnowszej szwedzkiej literaturze wielokulturowej dla młodzieży

od: Liseling Nilsson, Sylvia A (1963- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Wyczytać świat - międzykulturowość w literaturze dla dzieci i młodzieży. s. 39-48
Opublikowane: 2017.
Rozdział
no cover found

Przekład komizmu językowego na przykładzie szwedzkiego tłumaczenia "Szóstej klepki" Małgorzaty Musierowicz

od: Liseling Nilsson, Sylvia A (1963- )

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Guliwer : dwumiesięcznik o książce dla dziecka. ISSN 0867-7115. 2009, nr 4, s. 17-24
Opublikowane: 2009.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Tłumaczenie niderlandzkiego czasownika "zeggen" na przykładzie polskiego i szwedzkiego przekładu "Minoes" Annie M.G. Schmidt

od: Liseling Nilsson, Sylvia A (1963- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 23, nr 1/4 (2017), s. 69-82
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Hanna Czajkowska-Kroczewska : graficzka, malarka, ilustratorka : analiza twórczości na przykładzie ilustracji do książek Astrid Lindgren

od: Liseling Nilsson, Sylvia A (1963- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Zeszyty Kaliskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk. ISSN 1426-6547. Nr 19 (2019), s. 201-205
Opublikowane: 2019
Artykuł z czasopisma
This is beta version