[no title]
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Lingwistyka Stosowana = Applied Linguistics = Angewandte Linguistik R. 2011, t. 4, s. 291-295
Artykuł z czasopisma
W: Lingwistyka Stosowana = Applied Linguistics = Angewandte Linguistik R. 2011, t. 4, s. 291-295
Artykuł z czasopisma
Studia germanistyczne w Niemczech
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Polonistyka ISSN 0551-3707 R. 2001, nr 5, s. 287-289
Artykuł z czasopisma
W: Polonistyka ISSN 0551-3707 R. 2001, nr 5, s. 287-289
Artykuł z czasopisma
"Litwo! Ojczyzno moja!" w dwóch niemieckich przekładach
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Polonistyka ISSN 0551-3707 R. 2000, nr 6, s. 358-362
Artykuł z czasopisma
W: Polonistyka ISSN 0551-3707 R. 2000, nr 6, s. 358-362
Artykuł z czasopisma
"Pan Tadeusz" w XIX-wiecznej krytyce niemieckiej
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Ruch Literacki ISSN 0035-9602 R. 2002, z. 4/5, s. 367-381
Artykuł z czasopisma
W: Ruch Literacki ISSN 0035-9602 R. 2002, z. 4/5, s. 367-381
Artykuł z czasopisma
Translacja i pamięć jako metafory kulturowe : analogie, punkty styczne, interakcje
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2019, nr 39, s. 22-50
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
W: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2019, nr 39, s. 22-50
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
W dobrych rękach : o listach Miłosza i Dedeciusa ze słubickiego archiwum
od:
Lukas, Katarzyna
W: Twórczość : miesięcznik literacko-krytyczny. ISSN 0041-4727. R. 70, nr 2 (2014), s. 132-135
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
W: Twórczość : miesięcznik literacko-krytyczny. ISSN 0041-4727. R. 70, nr 2 (2014), s. 132-135
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
System ekwiwalencji w przekładzie literackim : o dwóch niemieckich tłumaczeniach "Pana Tadeusza"
od:
Lukas, Katarzyna
W: Pamiętnik Literacki (Lwów ; 1902). ISSN 0031-0514. 2004, z. 1, s. 119-137
Opublikowane: 2004.
Artykuł z czasopisma
W: Pamiętnik Literacki (Lwów ; 1902). ISSN 0031-0514. 2004, z. 1, s. 119-137
Opublikowane: 2004.
Artykuł z czasopisma
Pocztówka z Krymu czy psychologiczny portret człowieka? : o niemieckich przekładach "Stepów akermańskich"
od:
Lukas, Katarzyna
W: Recepcja, Transfer, Przekład. [T.] 2 (2004), s. 43-60
Opublikowane: 2004.
Artykuł z czasopisma
W: Recepcja, Transfer, Przekład. [T.] 2 (2004), s. 43-60
Opublikowane: 2004.
Artykuł z czasopisma
Obraz świata i konwencja literacka w przekładzie. O niemieckich tłumaczeniach dzieł Adama Mickiewicza
Asymmetrien im deutschen und polnischen kollektiven Gedächtnis als Hintergrund der polnischen Sebald-Übersetzungen
od:
Lukas, Katarzyna
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 31 (2014), s. 224-237
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 31 (2014), s. 224-237
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
Wie Reales zum Irrealen wird: deutsche Uebersetzungen des Sonetts "Bajdary" von Adam Mickiewicz
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Studia Germanica Posnaniensia ISSN 0137-2467 R. 2003, t. 29, s. 153-175
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Posnaniensia ISSN 0137-2467 R. 2003, t. 29, s. 153-175
Artykuł z czasopisma
Die Hanse als instrumentalisierter Erinnerungsort in touristischen Flugschriften aus der Freien Stadt Danzig (1920-1939)
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. Nr 41 (2019), s. 227-246
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. Nr 41 (2019), s. 227-246
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
Im Schatten der "postmemory" : zu W.G. Sebalds Nachwirkungen in der Prosa von J.S. Foer
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Studia Niemcoznawcze. ISSN 0208-4597. T. 63 (2019), s. 165-180
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Niemcoznawcze. ISSN 0208-4597. T. 63 (2019), s. 165-180
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
Grenzüberschreitungen in intersemiotischer Translation : Dieter Jüdts Graphic Novel "Heimsuchung und andere Erzählungen von Bruno Schulz"
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Transfer : reception studies. ISSN 2451-3334. T. 3 (2018), s. 135-161
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
W: Transfer : reception studies. ISSN 2451-3334. T. 3 (2018), s. 135-161
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
"Translatio i memoria" : język W. G. Sebalda jako medium pamięci w przekładach Małgorzaty Łukasiewicz
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Znaki katastrofy, spacje ocalenia s. 193-221
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: Znaki katastrofy, spacje ocalenia s. 193-221
Opublikowane: 2020.
Rozdział
Z Wielkopolski na Podkarpacie, z Podkarpacia nad Bałtyk : droga życiowa i naukowa Profesora Andrzeja Kątnego
od:
Lukas, Katarzyna
Autor
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 33 (2015), s. 314-322
Opublikowane: 2015.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 33 (2015), s. 314-322
Opublikowane: 2015.
Artykuł z czasopisma
Wyobraźnia autora i tłumacza wobec pamięci kulturowej : o "Wybrańcu" Tomasza Manna i jego polskim przkeładzie
od:
Lukas, Katarzyna
W: Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka. ISSN 1233-8680. [T.] 23 (2014), s. 149-170
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
W: Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka. ISSN 1233-8680. [T.] 23 (2014), s. 149-170
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
Archaisierung als Phänomen der Fremdheit : Thomas Manns Roman "Der Erwählte" und seine polnische Übersetzung in pragmatischer Perspektive
od:
Lukas, Katarzyna
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 27 (2012), s. 125-145
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 27 (2012), s. 125-145
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
Übersetzung als Entwurf einer Zukunftssprache : zu den Übersetzung des Romans "A clockwork orange" von Anthony Burgess ins Deutsche und Polnische
od:
Lukas, Katarzyna
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 16 (2008), s. 11-28
Opublikowane: 2008.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 16 (2008), s. 11-28
Opublikowane: 2008.
Artykuł z czasopisma
Der romantische Protagonist als Träger des katholischen Weltbildes : über den IV. Teil des dramatischen Fragments "Dziady" von Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übersetzungen
od:
Lukas, Katarzyna
W: Studia Germanica Posnaniensia. ISSN 0137-2467. [Vol.] 30 (2006), s. 5-33
Opublikowane: 2006.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Posnaniensia. ISSN 0137-2467. [Vol.] 30 (2006), s. 5-33
Opublikowane: 2006.
Artykuł z czasopisma