![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Adresat dziecięcy w tłumaczenaich "Winnie-the-Pooh" A. A. Milne'a na język polski i słowacki
od:
Sojda, Sylwia
(1980- )
W: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 3, cz. 1 (2012), s. 149-163
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
W: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 3, cz. 1 (2012), s. 149-163
Opublikowane: 2012.
Artykuł z czasopisma
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Intensywność treści w paratekstach prozy Pavla Rankova
od:
Sojda, Sylwia
(1980- )
Autor
W: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 8, cz. 1 (2017), s. 141-158
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
W: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 8, cz. 1 (2017), s. 141-158
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Stereotyp w subkulturze - subkultura w stereotypie : o słowackim tłumaczeniu "Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej
od:
Sojda, Sylwia
(1980- )
W: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 4, cz. 1 (2013), s. 115-126
Opublikowane: 2013.
Rozdział
W: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 4, cz. 1 (2013), s. 115-126
Opublikowane: 2013.
Rozdział